CITAZIONE (Danigore @ 27/3/2006, 10:38)
Altra canzone stupenda!! (su richiesta, questa penso di riuscire anche a tradurla ;-D)
Eccola..
XD
Questa è la fine
magnifico amico
Questa è la fine
mio unico amico, la fine
dei nostri piani elaborati, la fine
di ogni cosa stabilita, la fine
né salvezza o sorpresa, la fine
non guarderò nei tuoi occhi... mai più
puoi immaginarti come sarà
così senza limiti e libero
disperatamente bisognoso di una... mano straniera
in un... paese disperato
perso in una romana... regione di dolore
E tutti i bambini sono alienati
tutti i bambini sono alienati
aspettando la pioggia estiva
C'è pericolo alla periferia della città
cavalca la King Highway, baby
strane scene all'interno della miniera d'oro
cavalca l'autostrada ovest, baby
cavalca il serpente, cavalca il serpente
fino al lago, l'antico lago, baby
Il serpente è lungo, sette miglia
cavalca il serpente... è vecchio e la sua pelle è fredda
l'ovest è il meglio, l'ovest è il meglio
Vieni qui e ci occuperemo del resto
l'autobus blu ci chiama
Autista, dove ci porti
L'assassino si svegliò prima dell'alba, s'infilò gli stivali
Prese una maschera dall'antica galleria
e s'incamminò verso l'atrio
andò nella stanza dove viveva sua sorella e... poi lui
fece una visita a suo fratello, e poi lui
s'incamminò verso l'atrio
arrivò a una porta... e guardò dentro
padre, sì figlio, voglio ucciderti
madre... ti voglio... fottere
Vieni, baby, rischia con noi
e incontrami sul fondo del bus triste
faccio un rock triste, su un bus blu
uccidi, uccidi, uccidi,
Questa è la fine
magnifico amico
questa è la fine
mio unico amico, la fine
mi fa male liberarti
ma tu non mi seguirai mai
la fine delle risate e delle dolci bugie
la fine delle notti in cui tentammo di morire
Questa è la fine
questa l'ho scaricata, mi faceva fatica batterla.. c'è qualche errore, ad esempio "beautiful friend" è apposizione di the end.. comunque.. i doors ruleggiano vedo con piacere..
comunque.. beh, darò il mio contributo...
Innanzitutto Love Street- the doors, canzone manifesto degli anni 60.. a mio parere stupenda.. non metto la traduzione perchè perderebbe tutta la sua poesia..
he lives on love street
Lingers long on love street
She has a house and garden
I would like to see what happens
She has robes and she has monkeys
Lazy diamond studded flunkies
She has wisdom and knows what to do
She has me and she has you
She has wisdom and knows what to do
She has me and she has you
I see you live on love street
There’s this store where the creatures meet
I wonder what they do in there
Summer sunday and a year
I guess I like it fine, so far
She lives on love street
Lingers long on love street
She has a house and garden
I would like to see what happens....
E poi metto questa.. la adoro, l'avrò sentita mille volte e non smette mai di piacermi.. mi sa che a Ginozz l'ho anche passata...
Alice Cooper-Poison
Your cruel device
your blood, like ice
One look, could kill
My pain, your thrill...
I wanna love you but I better not touch (don?t touch)
I wanna hold you, but my senses tell me to stop
I wanna kiss you but I want it too much (too much)
I wanna taste you but your lips are venomous poison
You?re poison, running through my veins
Poison
I don?t wanna play these games
Your mouth, so hot
Your web, I?m caught
Your skin, so wet
Black lace, on sweat....
I hear you calling and it?s needles and pins (and pins)
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Don?t wanna touch you but you?re under my skin (deep in)
I wanna taste you but your lips are venomous poison
You?re poison, running through my veins
Poison
I don?t wanna break these chains
Poison...
(guitar solo)
One look, could kill
My pain, your thrill...
I wanna love you but I better not touch (don?t touch)
I wanna hold you, but my senses tell me to stop
I wanna kiss you but I want it too much (to much)
I wanna taste you but your lips are venomous poison
You?re poison, running through my veins
Poison
I don?t wanna break these chains
Poison (Poi-son....)
I wanna love you but I better not touch (don?t touch)
I wanna hold you, but my senses tell me to stop
I wanna kiss you but I want it too much (too much)
I wanna taste you but your lips are venomous poison
Yeah....
Well I don?t wanna break these chains
Poison
Runnin? deep inside my veins
Burnin? deep inside my brain
Poison
and I don?t wanna break these chains
traduzione_Veleno
il tuo crudele piano
il tuo sangue, come ghiaccio
uno sguardo potrebbe uccidere
il mio dolore, il tuo fremito
voglio amarti
ma è meglio che non tocchi
voglio possederti
ma i miei sensi mi dicono di fermarmi
voglio baciarti
ma voglio troppo
voglio assaporarti
ma le tue labbra sono maligno veleno
il tuo veleno scorre nelle mie vene
il tuo veleno
non voglio rompere queste catene
la tua bocca così calda
la tua trappola, sono stato preso
la tua pelle, così umida
nero pizzo, sul sudore
ti senti chiamare
ed stai sulle spine
voglio farti del male
solo per sentirti urlare il mio nome
non voglio toccarti
ma tu sei sotto la mia pelle (nel profondo)
voglio assaporarti
ma le tue labbra sono maligno veleno
il tuo veleno
scorre nelle mie vene
il tuo veleno
non voglio rompere queste catene
veleno.
(guitar solo)
uno sguardo può uccidere
il mio dolore,il tuo fremito
voglio amarti
ma è meglio che non tocchi
voglio possederti
ma i miei sensi mi dicono di fermarmi
voglio baciarti
ma voglio troppo
voglio assaporarti
ma le tue labbra sono maligno veleno
il tuo veleno scorre nelle mie vene
il tuo veleno
non voglio rompere queste catene..
che uomo.. (che era)