Detective Conan Forum
»
Anime
Pages:
(2)
[1]
2
(
Go to first unread post
)
errori
, vi siete accorti dell errore di doppiaggio in ita k hanno fatto nel 359 (334)?
«
Older
Newer
»
Share
DarkAp89
Posted on
11/6/2009, 17:32
Navigando per youtube mi sono imbatutto in questo video:
Chi si ricorda di questo errore commesso dalla Merak nell'episodio 67 (num. jap), 69 (num. ita)?
Magari l'addetto all'editing rifacesse un errore del genere! Potremo goderci una bella sigla finale jappo XD
In pratica la Merak ha come tutte la versione internazionale distribuita dalla TMS che contiene sia un opening che una ending, equivalenti alle giapponesi, con i crediti in inglese.
Mediaset si è in pratica scordata di tagliare gli ultima 30 secondi di questa sigla internazionale.
Mi sono anche accorto che doppiavano da cani. La frase di Conan è tutt'appiccicata che non ci si capisce una mazza XD ed anche quella di
(la prima) non è da meno!
shiningstar ~
Posted on
11/6/2009, 18:15
× S
anji ×
N
ami
×
Group:
Member
Posts:
12,152
Location:
Eorzea ♥
Status:
Che geniiii! xD
Prima o poi... Doveva capitare... xD
sant52
Posted on
24/6/2009, 22:32
eh si mi ricordo!!! però è successo parecchio tempo fa...
Sicilianadoc1
Posted on
25/6/2009, 11:25
Si mi ricordo!! Ahah! Ero pronta a cantarla e spunta questa! Poi nella publicità stavo spegnendo la tv e ritrovo questa sigla!! Mamma mia mi sono messa a ridere tantissimo (ma poi non ho capito cosa volesse dire conan all'ultimo, doppiaggio di schifo!) magari la mediaset rifacesse quest'errore (di più per mio fratello, ogni volta mi metto a cantare, almeno non la canterei!
-----Shiho Miyano -----
Posted on
27/6/2009, 21:53
ahahah sisi lo ricordo XXDXDXD
e in effetti il doppiaggio era penoso U_U
--shinichi -kudo--
Posted on
28/6/2009, 13:38
gia gia ricoedo!!! non mi è piaciuto per niente!!!
gianlusora91
Posted on
21/7/2009, 00:49
si me lo ricordo!!! ke ho pensato...
ma ke cavlo e? una nuova sigla???
Yukiko Fujimine
Posted on
6/8/2009, 14:11
Hot Baroness
Group:
Admin
Posts:
17,067
Location:
Suimeikan ❤
Status:
siiiiiiiii!!!io ero già pronta con la nostra sigla....dovrebbero farlo piu spesso,non è giusto avere sempre la solita sigla!
__Sweet Girl__
Posted on
17/8/2009, 19:09
hihihi ke errore stupido xD xò anke divertente xDXD
conan_holmes
Posted on
21/8/2009, 22:43
a prop nn si puo considerare proprio un errore ma ho notato che nella versione italiana dell'ep delitto dietro le quinte prima parte (l'episodio prima della morte della sorella di shiho per intederci) la voce del ragazzo che recita in quella compagnia e che si vede dall'inizio sembra spiccicata a quella di shinichi forse e lo stesso doppiatore
Volt3
Posted on
11/9/2009, 14:05
magari lasciassero le opening e ending originali
tidusotto
Posted on
9/10/2009, 17:58
??????????????????vi dico quello k ho visto anzi sentito. avete x caso visto il 359?:cronaca di una morte annunciata?
c e stato un errore dove megure ha detto a eri
-signorina
kudo
aspetti un momento!
se ne conoscete altre potete dirmi l episodio? grazie
Vermouth
Posted on
10/10/2009, 08:36
Di errori di doppiaggio ce ne sono tantissimi...ma non è sempre facile distinguere tra errori o censure intenzionali degli adattatori italiani
Ti ricordo che in questo forum il linguaggio SMS non è ammesso: prenditi pure titto lo spazio che ti serve per scrivere in italiano!
Lombres
Posted on
27/1/2010, 19:41
Detective avanzato
Group:
Member
Posts:
374
Status:
non ricordo che episodio era, ma ho sentito "lo trattenì" e anche "avere riuscito"
ho detto tutto
a fare il traduttore così sono buono anch'io
cioè, non lo sanno che si dice "trattenne" e non "trattenì"
grande, Mediaset, fate ridere
Fily1212
Posted on
27/1/2010, 19:57
Super detective
Group:
Member
Posts:
13,918
Location:
45° N, 7° E
Status:
Poi non bisogna dimenticare il caso recente (non troppo) del 4969 diventato 4962.... Un mio compagno ha detto che forse l'hanno censurato per il 69 XD
Poi Conan ha detto: "Che bello litigano?"
Ora lui gode se litigano delle persone?
Forse aspetta l'omicidio tra i due per risolverlo
15 replies since 11/6/2009, 17:32
695 views
Share
Pages:
(2)
[1]
2
(
Go to first unread post
)
Anime
Jump
------------
Benvenuti
Noi
- Giochi e quiz
- Buon compleanno
Chat
Annunci dallo staff e eventi del DCF
- Domande e suggerimenti
- Archivio GDR e contest
- DC Cluedo Game
- Stanza della soluzione del mistero
- Stanza della dott.ssa Blonde
- Halloween Party
- Halloween Party 1
- Halloween Party 2
- Halloween Party 3
- Halloween Party 4
- Halloween Party 5
- Halloween Party 6
- Halloween Party 7
- Black Knight Returns
- Hawaii Summer Party
- Snow Easter Party
- Bell Tree Express
- Bell Tree Express 1
- Bell Tree Express 2
- Bell Tree Express 3
- Bell Tree Express 4
- Bell Tree Express 5
- Bell Tree Express 6
- Bell Tree Express 7
- Alcoholic Party Organization GDR
- MIBbus
- Archivio
- Speciale
- Partita 0
- Hotline
Personaggi
- Fan club
Anime
- Le Gurzoavventure
Manga
- Info Manga
Spoiler
- Traduzione files
Conan Music
Sondaggi
Immagini
- Richieste immagini
Altro su Conan
- Link
- Altro su Gosho e spin-off
One Piece
Altri anime e manga
- Bleach
- FMA
- Naruto
Fumetti, cartoon e film d'animazione
Immagini
Sondaggi
Lavori amatoriali
- Non-Conan lavori amatoriali
- Richieste grafiche
- AG su Conan
FanFic
- Non-Conan FanFic
- H-zone
FanArt
- Non-Conan FanArt
Off topic
- Notizie
- Libri
- Language board
Musica
Cinema e Tv
PC e Internet
- Videogiochi
Giappone
Spam
Archivio generale
- Info epi
- RadioGurzo
- Labber Hotline
Create your forum
and your blog!
·
Top Forum
·
Categories
·
Help
·
Status
·
Contacts
· Powered by
ForumCommunity