io sono cinese ma non conosco il giap. so qualcosa perche i jap erano dei marinai cinesi che se ne sono andati perche si erano persi.quindi i caratteri o ideogrammi sono molte uguali,hanno lo stesso significato ma non la pronuncia , esempio 九vuol dire 9 sia in cin che in jap ma la pronucia in cin E jiu(si legge giou) e in jap kiu(si leggge kiu). altro esempio: 无能 in entrambi le lingue vuol dire scemo ma hanno pronuncia diversa
Complimenti Dai che la parte facile vi sta finendo, finiti i katakana inizia la fase "Basta mi arrendo!" della persona comune, che permetterà solo a chi vuole veramente studiare la lingua di continuare xD Dopotutto dopo la manciata di kata ed hira ci sono quel migliaio di kanji da studiare.
Io lo conosco un po', diciamo le cose di base, che mi consentono di leggere brevissimi testi capendone almeno il senso se proprio ci sono cose difficili, dizionario alla mano.