Detective Conan Forum

I nomi di Detective Conan

« Older   Newer »
  Share  
Dark Magician Girl
view post Posted on 4/2/2007, 23:20     +2   +1   -1




Allor, prendendo ispirazione da qui, mi è venuto in mente di fare un piccolo elenco con versione giappa in kanji dei nomi e traduzione in alfabeto europeo Se poi l'idea piace si può anche fare una traduzione di quella pagina e aggiungere altri termini

Nome ItalianoNome GiapponeseLettura NomeSignificato Kanji del cognomeSignificato Kanji del nomeImmagine del personaggio
Kudou Shinichi工藤 新一Cu-doo Sci-ni-ciKu = Manufatto - Dou = GlicineShin = Nuovo - Ichi = Unojpg
Mouri Ran毛利 蘭Moo-ri RanMou = Capelli - Ri = Vantaggio, BeneficioRan = Orchidearan
Mouri Kogoro毛利 小五郎Moo-ri Co-go-rooMou = Capelli - Ri = Vantaggio, BeneficioKo = Piccolo - Go = Cinque (il numero) - Ro = Figliokogoro
Kisaki Eri妃 英理Chi-sa-chi E-riKisaki = ReginaE = Inghilterra - Ri = Logica, ragioneeri
Yoshida Ayumi吉田歩美I-o-sci-da A-i-u-miYoshi = Buon Augurio - Ta = RisaiaAyu = Passo, cammino - Mi = Bellezzaayumi
Kojima Genta小嶋元太Co-gi-ma Ghe-n-taKo = Piccolo - Jima = IsolaGen = Origine - Ta = Grosso, Largogenta
Tsuburaya Mitsuhiko円谷光彦Zu-bu-ra-i-a Miz-zu-hi-coTsubu = Cerchio - Raya = Valle, VallataMitsu = Luce - Hiko = elegantemitsuhiko
Haibara Ai灰原哀Ha-i-ba-ra AiHai = Cenere, Grigio (colore) - Hara = Terreno incolto, CampagnaAi = Doloreai
Edogawa Conan江戸川 コナンE-do-ga-ua Co-na-nEdogawa = Fiume Edo - Edo = Vecchio nome di Tokyo - To = Porta - Kawa = FiumeConan = Semplici katakana senza significatoconan
Agasa Hiroshi阿笠 博士A-ga-sa Hi-ro-sciA = Angolo - Kasa = Cappello di bambooHiro = Dottore - Shi = Gentiluomo, samuraiagasa
Suzuki Sonoko鈴木 園子Su-zu-chi So-no-coSuzu = Campana - Ki = AlberoSono = Giardino, parco - Ko = Bambinasonoko
Kyogoku Makoto京極真Ma-co-to Chi-o-go-cuKyou = Capitale - Goku = Estremo, finaleMakoto = Veritàmakoto
Kudou Yuusaku工藤 優作Cu-doo Iuu-sa-cuKu = Manufatto - Dou = GlicineYuu = Tenero/Superiore/Attore - Saku = Fabbricare, Creare, Produrreyusaku
Kudou Yukiko工藤 有希子Cu-doo I-u-chi-coKu = Manufatto - Dou = GlicineYuu = Avere, possedere - Ki = Raro - Ko = Bambinoyukiko
Hattori Heizou服部平蔵Hat-to-ri He-i-zooHa = Vestito - Tori = Parte, divisioneHei = Piatto, piano, pari - Sou = Magazzino/Depositoheizo
Hattori Shizuka服部静華Hat-to-ri Sci-zu-caHa = Vestito - Tori = Parte, divisioneShizu = Calmo - Ka = Fiore, petaloshizuka
Hattori Heiji服部 平次Hat-to-ri He-i-giHa = Vestito - Tori = Parte, divisioneHei = Piatto, piano, pari - Ji = Successivoheiji
Toyama Kazuha遠山和葉Ca-zu-ha Too-ia-maTōyama = Montagna distanteKazu = Pace, calma, armonia - Ha = Foglia, petalokazuha
Toyama Keijibuchou遠山刑事部長To-o-ia-ma Ke-i-gi-bu-cio-oTōyama = Montagna distanteKeiji-buchou = Capo ispettore (NB: Non è il nome, è la carica di lavoro)toyama
Kuroba Kaito黒羽 快斗Cu-ro-ba Ca-i-toKuroba = Piuma neraKai = Piacere/Delizia - To = Merlo (Costellazione cinese)kaito
Kuroba Toichi黒羽 盗一,To-i-ci Cu-ro-baKuroba = Piuma neraTo = Ladro - Ichi = Unotoichi
Kuroba Chikage黒羽 千影Cu-ro-ba Ci-ca-gheKuroba = Piuma neraChi = Mille - Kage = Ombrechikage
Jii Kounosuke寺井 黄之助Gii Co-no-su-cheJi = Templi - I = BeneKou = Giallo - No = Di - Suke = Aiutojii
Kaitou Kid怪盗キッドCa-i-to ChidKaitou = Misterioso ladro fantasmaKiddo = Semplici katakana senza significatokid
Phantom Lady昭和の女二十面相Shouwa no onna 20 mensouLa donna dalle 20 facce dell'epoca Showa-Immagine
Hakuba Saguru白馬探Acuba SaguruHakuba = Cavallo biancoSaguru = Ricercasaguru
Sera Masumi世良 真純Se-ra Ma-su-miSe = Mondo - Ra = BuonoMasu = Verità - Mi = Purasera
Akai Shuuichi赤井秀一Sciu-u-i-ci A-ca-iAka = Rosso - I = BeneShuu = Eccellenza, grazia, lussuria, bellezza - Ichi = Unoakai
Jodie SaintemillionジョディGio-di Sa-in-te-mil-lionJodie = Nome americanoSaintemillion = Cognome americanojodie
Andre Camelアンドレ キャメルAn-dre Ca-melAndre = Nome americanoCamel = Cognome americanocamel
James Blackジェイムズ・ブラックJe-i-ms BleccJames = Nome americanoBlack = Cognome americanojames
Jodie Starlingジョディスタ-リングGio-di Star-lingJodie = Nome americanoStarling = Cognome americanojodie
Okiya Subaru沖矢昴Okiia SubaruOki = Alto mare - Ya = Freccia, dardoSubaru = Pleiadi (NB: Le Pleiadi sono un famoso corpo celeste)okiya
Miyano Elena宮野エレ-ナMi-ia-no E-le-naMiya = Palazzo, tempio shintoista - No = CampoElena = Nome stranieroImmagine
Miyano Atsushi宮野厚司Mi-ia-no A-zu-sciMiya = Palazzo, tempio shintoista - No = CampoAtsu = Spesso (NB: Qualità, non quantità temporale) - Shi = Dirigente, amministratoreImmagine
Miyano Akemi宮野明美Mi-ia-no A-che-miMiya = Palazzo, tempio shintoista - No = CampoAke = Chiara, brillante, lucente (NB: Formata dai kanji di sole e luna) - Mi = Bellezzaakemi
Miyano Shiho宮野志保Mi-ia-no- Sci-oMiya = Palazzo, tempio shintoista - No = CampoShi = Ambizione, Aspirazione, Scopo o Intento ma anche Bontà o Favore - Ho = Conservareshiho
SherryシェーリSce-riSherry = Nome di alcolicoshiho
PiscoピスコPis-coPisco = Nome di alcolicopisco
GinジンGi-nGin = Nome di alcolicogin
VodkaヴォッカVoc-caVodka = Nome di alcolicovodka
TequilaテキーラTe-chi-raTequila = Nome di alcolicotequila
KirキルChi-ruKir = Nome di alcolicokir
VermouthベルモットBe-ru-mot-toVermouth = Nome di alcolicovermouth
BourbonバーボンBaa-bonBourbon = Nome di alcolicoamuro
Amuro Tooru安室 透A-mu-ro To-o-ruA = Economica - Muro = StanzaTooru = Trasparente, penetranteamuro
Itakura Suguru板倉 卓I-ta-cu-ra Su-gu-ruIta = Tavola - Kura = DepositoSuguru = Tavolosuguru
Ethan Hondouイーサン 本堂I-sa-n Ho-n-dooHondou = Parte principale di un tempio, Navata (Appunto, parte centrale di un tempio)Ethan = Nome stranieroethan
Hondou Eisuke本堂 瑛祐Ho-n-doo E-i-su-cheHondou = Parte principale di un tempio, Navata (Appunto, parte centrale di un tempio)Ei = Cristallo - Suke = Intervento divinoeisuke
Mizunashi Rena水無 怜奈Mi-zu-na-sci Re-naMizunashi = Assenza d'acqua -> Mizu = Acqua - Nashi = NullaRe = Saggio - Na = Narakir
Megure Juuzou目暮十三Me-gu-re Giu-u-zooMe = Occhio - Kure = Vivere/Passare il tempoJuuzo = Tredicimegure
Wataru Takagi高木渉Ua-ta-ru Ta-ca-ghiTakagi = Albero altoWataru = Guado, passaggiotakagi
Satou Miwako佐藤美和子Sa-to-o Mi-ua-coSa = Assistente, aiuto -Tō = GlicineMi = Bella, piacevole - Wa = Pace, armonia, calma - Ko = Bambinomiwako
Shiratori Ninzaburou白鳥任三郎Sci-ra-to-ri Nin-za-bu-ro-oShiratori = Cigno (Volendo il letterale è "Uccello bianco")Nin = Compito/Responsabilità - Zabu = Tre - Rou = Figlioshiratori
Matsuda Jinpei松田陣平Maz-zu-da Gin-pe-iMatsu = Pino - Ta = RisaiaJin = Formazione, colonna di battaglia - Hei = Piatto, piano, parimatsuda
Chiba Keiji千葉刑事Ci-ba Ke-i-giChiba = Città di Chiba - Chi = Mille - Ha = FogliaKeiji = (Come per il babbo di Kazuha, è la carica, non il nome)chiba
Miike Naeko三池 苗子Mi-i-che Na-e-coMi = Tre - Ike = LaghettiNae = Piantina - Ko = bambinanaeko
Nakamori Ginzou中森銀三Na-ca-mo-ri Ghin-zooNaka = Dentro - Mori = ForestaGin = Argento - Zou = Trenakamori
Yamamura Keiji山村刑事Ia-ma-mu-ra Ke-i-giYamamura = Villaggio di montagnaKeiji = (Come Chiba)yamamura
Yokomizo Sango横溝参悟Yo-co-mi-zo San-goYoko = Larghezza, lato, fianco/Orizzontale - Mizo = Scolo, fogna, fossatoSan = Arrivare, venire - Go = Illuminazione, comprensione (NB: Per eccellenza, il Nirvana)Immagine
Miyamoto Yumi宮本由美Mi-ia-mo-to Iu-miMiya = Tempio - Moto = Origine/FonteYu = Ragione - Mi = BellezzaIyumi
Matsumoto Kiyonaga松本清長Ma-zu-mo-to Chi-io-na-gaMatsu = Pino - Moto = Origine/FonteKiyo = Qing (Dinastia cinese) - Naga = Lungomatsumoto
Chaki Shintarou茶木神太郎Cia-chi Scin-ta-rooCha = Tè - Ki = AlberoShin = Dio - Ken = Grosso/Largo - Rou = Figlioshintaro
Araide Tomoaki新出 智明Ara-ide To-mo-a-chiAra = Nuovo - De = UscitaTomo = Saggezza, ragione - Aki = Lucearaide
Kobayashi Sumiko小林 澄子Ara-ide To-mo-a-ghiKo = Piccola - Hayashi = ForestaSumi = Chiarezza, lucidità - Ko = Bambinakobayashi
Kamen Yaiba仮面ヤイバKa-men Ia-i-baKamen = MascheraYaiba = SpadaImmagine
Night BaronナイトバロンNa-i-t Ba-ro-nNome ingleseNome inglesebaron


NB: A volte ci sono dei kanji che hanno diverse letture, come per esempio lo "Shi" di "Shiho". In quei casi ho preso, anche se diverso dalla lettura del nome in tabella, comunque il significato del kanji
NB2: Perchè ho scritto Hai - Hara e non Haibara? Perchè, anche se difficile dirlo in due secondi qui, ci sono delle sillabe che in giappo tendono a cambiare la lettura, per esempio la H tende a venir letta B o a volte P, la K diventa G, e così via. Quindi se nella tabella incontrate cose tipo Hai - Hara è per quel motivo

Crediti:
Come fonti ed aiuti per i kanji:
*Rikaichan, add-on di Firefox

Edited by Fifi Kuroba - 9/7/2014, 15:25
 
Top
view post Posted on 4/2/2007, 23:23     +1   -1
Avatar

.

Group:
Utente
Posts:
13,870

Status:


L'idea piace, ma che c'entra col titolo? :blink:
 
Web  Top
Dark Magician Girl
view post Posted on 4/2/2007, 23:31     +1   -1




Boh :lollo: Almeno se uno vede queste parole e poi vede i cap raw, può riconoscerli, un'arma per interpretarli :boh:
 
Top
view post Posted on 4/2/2007, 23:33     +1   -1
Avatar

.

Group:
Utente
Posts:
13,870

Status:


uhm... io per "combattere uno spoiler" capisco "evitarlo"; se leggo il tuo post ne vengo immerso, altro che evitarli :lol:
 
Web  Top
Dark Magician Girl
view post Posted on 5/2/2007, 13:28     +1   -1




Mhh vero...in effetti >D (Sti giorni non ne faccio una giusta non va bene :sisi: )
Kiddo puoi modificar il titolo? Meglio se lo scegli tu mi sa, evitiamo casini :lollo:
PS: Che codice serve per la tabella bianca tipo lista epi? o__O Mi sa che se riesco a metterla qui viene una cosa carina :sisi:
 
Top
view post Posted on 5/2/2007, 13:39     +1   -1
Avatar

.

Group:
Utente
Posts:
13,870

Status:


uhm... "Vocabolario di Conan" va bene?

Per la tabella serve del codice HTML :sisi: fai la tabella in frontpage e copincolla il codice che ti viene generato :)
 
Web  Top
Dark Magician Girl
view post Posted on 11/2/2007, 19:28     +1   -1




Grazie Kiddo messa la prima *__* Va tutto ritoccato quel post, si vede che è fatto da me :lollo: Ci vuole un pò di pulizia ed abbellimento ma i primi nomi ci sono :sisi:
Se a qualcuno piace come idea aggiungo la colonna della pronuncia giappa :unsure:
 
Top
Holmes221
view post Posted on 11/2/2007, 19:57     +1   -1




:blink: :blink: in giapp sono davver nomi complicati (chissà quanto tempo ci mettono se devono firmare qualche cosa) :wacko: :wacko:
 
Top
Kazuha90
view post Posted on 11/2/2007, 21:20     +1   -1




Grazie mille!!! E' davvero interessantissimo!
 
Top
Heiji_89
view post Posted on 12/2/2007, 18:15     +1   -1




Grande!! Bell'idea ^_^
 
Top
-Miyu-chan-
view post Posted on 20/2/2007, 19:18     +1   -1




per rendere ancora più efficace l'idea non sarebbe utile inserire un'immagine del personaggio in parte al nome?
 
Top
Dark Magician Girl
view post Posted on 18/5/2007, 17:40     +1   -1




Ehhh, son passati un sacco di giorni dal primo post wow...
Allora, rimessa a posto la tabella, messe due colonne in più, aggiunti altri personaggi e...presto significato dei kanji e immagini :sisi:
(Sempre se ci riesco :jump: )
 
Top
Dark Magician Girl
view post Posted on 18/5/2007, 20:15     +1   -1




CITAZIONE (<TheCondor> @ 18/5/2007, 21:11)
CONAN!!!!!!!!!

Si chiede agli utenti di non floodare, grazie...
 
Top
Vermouth
view post Posted on 19/5/2007, 08:25     +1   -1




Messaggio spammoso cancellato senza pietà :sisi:

Complimenti per il lavoro, Dark!
 
Top
view post Posted on 19/5/2007, 12:31     +1   -1
Avatar

Innamorata della Vita

Group:
Member
Posts:
6,121

Status:


Complimenti per l'idea e per il lavoro, Dark! :clap: Solo una piccola correzione: nella pronuncia di Miyano Shiho hai messo "Mi-ia-no Sci-o", ma "Shiho" non si pronuncia "Sci-ho" con l'h aspirata? :unsure: Aspetto il significato dei nomi in kanji :woot:
 
Top
60 replies since 4/2/2007, 23:20   10398 views
  Share