Nome Italiano | Nome Giapponese | Lettura Nome | Significato Kanji del cognome | Significato Kanji del nome | Immagine del personaggio |
Kudou Shinichi | 工藤 新一 | Cu-doo Sci-ni-ci | Ku = Manufatto - Dou = Glicine | Shin = Nuovo - Ichi = Uno | |
Mouri Ran | 毛利 蘭 | Moo-ri Ran | Mou = Capelli - Ri = Vantaggio, Beneficio | Ran = Orchidea | |
Mouri Kogoro | 毛利 小五郎 | Moo-ri Co-go-roo | Mou = Capelli - Ri = Vantaggio, Beneficio | Ko = Piccolo - Go = Cinque (il numero) - Ro = Figlio | |
Kisaki Eri | 妃 英理 | Chi-sa-chi E-ri | Kisaki = Regina | E = Inghilterra - Ri = Logica, ragione | |
Yoshida Ayumi | 吉田歩美 | I-o-sci-da A-i-u-mi | Yoshi = Buon Augurio - Ta = Risaia | Ayu = Passo, cammino - Mi = Bellezza | |
Kojima Genta | 小嶋元太 | Co-gi-ma Ghe-n-ta | Ko = Piccolo - Jima = Isola | Gen = Origine - Ta = Grosso, Largo | |
Tsuburaya Mitsuhiko | 円谷光彦 | Zu-bu-ra-i-a Miz-zu-hi-co | Tsubu = Cerchio - Raya = Valle, Vallata | Mitsu = Luce - Hiko = elegante | |
Haibara Ai | 灰原哀 | Ha-i-ba-ra Ai | Hai = Cenere, Grigio (colore) - Hara = Terreno incolto, Campagna | Ai = Dolore | |
Edogawa Conan | 江戸川 コナン | E-do-ga-ua Co-na-n | Edogawa = Fiume Edo - Edo = Vecchio nome di Tokyo - To = Porta - Kawa = Fiume | Conan = Semplici katakana senza significato | |
Agasa Hiroshi | 阿笠 博士 | A-ga-sa Hi-ro-sci | A = Angolo - Kasa = Cappello di bamboo | Hiro = Dottore - Shi = Gentiluomo, samurai | |
Suzuki Sonoko | 鈴木 園子 | Su-zu-chi So-no-co | Suzu = Campana - Ki = Albero | Sono = Giardino, parco - Ko = Bambina | |
Kyogoku Makoto | 京極真 | Ma-co-to Chi-o-go-cu | Kyou = Capitale - Goku = Estremo, finale | Makoto = Verità | |
Kudou Yuusaku | 工藤 優作 | Cu-doo Iuu-sa-cu | Ku = Manufatto - Dou = Glicine | Yuu = Tenero/Superiore/Attore - Saku = Fabbricare, Creare, Produrre | |
Kudou Yukiko | 工藤 有希子 | Cu-doo I-u-chi-co | Ku = Manufatto - Dou = Glicine | Yuu = Avere, possedere - Ki = Raro - Ko = Bambino | |
Hattori Heizou | 服部平蔵 | Hat-to-ri He-i-zoo | Ha = Vestito - Tori = Parte, divisione | Hei = Piatto, piano, pari - Sou = Magazzino/Deposito | |
Hattori Shizuka | 服部静華 | Hat-to-ri Sci-zu-ca | Ha = Vestito - Tori = Parte, divisione | Shizu = Calmo - Ka = Fiore, petalo | |
Hattori Heiji | 服部 平次 | Hat-to-ri He-i-gi | Ha = Vestito - Tori = Parte, divisione | Hei = Piatto, piano, pari - Ji = Successivo | |
Toyama Kazuha | 遠山和葉 | Ca-zu-ha Too-ia-ma | Tōyama = Montagna distante | Kazu = Pace, calma, armonia - Ha = Foglia, petalo | |
Toyama Keijibuchou | 遠山刑事部長 | To-o-ia-ma Ke-i-gi-bu-cio-o | Tōyama = Montagna distante | Keiji-buchou = Capo ispettore (NB: Non è il nome, è la carica di lavoro) | |
Kuroba Kaito | 黒羽 快斗 | Cu-ro-ba Ca-i-to | Kuroba = Piuma nera | Kai = Piacere/Delizia - To = Merlo (Costellazione cinese) | |
Kuroba Toichi | 黒羽 盗一, | To-i-ci Cu-ro-ba | Kuroba = Piuma nera | To = Ladro - Ichi = Uno | |
Kuroba Chikage | 黒羽 千影 | Cu-ro-ba Ci-ca-ghe | Kuroba = Piuma nera | Chi = Mille - Kage = Ombre | |
Jii Kounosuke | 寺井 黄之助 | Gii Co-no-su-che | Ji = Templi - I = Bene | Kou = Giallo - No = Di - Suke = Aiuto | |
Kaitou Kid | 怪盗キッド | Ca-i-to Chid | Kaitou = Misterioso ladro fantasma | Kiddo = Semplici katakana senza significato | |
Phantom Lady | 昭和の女二十面相 | Shouwa no onna 20 mensou | La donna dalle 20 facce dell'epoca Showa | - | Immagine |
Hakuba Saguru | 白馬探 | Acuba Saguru | Hakuba = Cavallo bianco | Saguru = Ricerca | |
Sera Masumi | 世良 真純 | Se-ra Ma-su-mi | Se = Mondo - Ra = Buono | Masu = Verità - Mi = Pura | |
Akai Shuuichi | 赤井秀一 | Sciu-u-i-ci A-ca-i | Aka = Rosso - I = Bene | Shuu = Eccellenza, grazia, lussuria, bellezza - Ichi = Uno | |
Jodie Saintemillion | ジョディ | Gio-di Sa-in-te-mil-lion | Jodie = Nome americano | Saintemillion = Cognome americano | |
Andre Camel | アンドレ キャメル | An-dre Ca-mel | Andre = Nome americano | Camel = Cognome americano | |
James Black | ジェイムズ・ブラック | Je-i-ms Blecc | James = Nome americano | Black = Cognome americano | |
Jodie Starling | ジョディスタ-リング | Gio-di Star-ling | Jodie = Nome americano | Starling = Cognome americano | |
Okiya Subaru | 沖矢昴 | Okiia Subaru | Oki = Alto mare - Ya = Freccia, dardo | Subaru = Pleiadi (NB: Le Pleiadi sono un famoso corpo celeste) | |
Miyano Elena | 宮野エレ-ナ | Mi-ia-no E-le-na | Miya = Palazzo, tempio shintoista - No = Campo | Elena = Nome straniero | Immagine |
Miyano Atsushi | 宮野厚司 | Mi-ia-no A-zu-sci | Miya = Palazzo, tempio shintoista - No = Campo | Atsu = Spesso (NB: Qualità, non quantità temporale) - Shi = Dirigente, amministratore | Immagine |
Miyano Akemi | 宮野明美 | Mi-ia-no A-che-mi | Miya = Palazzo, tempio shintoista - No = Campo | Ake = Chiara, brillante, lucente (NB: Formata dai kanji di sole e luna) - Mi = Bellezza | |
Miyano Shiho | 宮野志保 | Mi-ia-no- Sci-o | Miya = Palazzo, tempio shintoista - No = Campo | Shi = Ambizione, Aspirazione, Scopo o Intento ma anche Bontà o Favore - Ho = Conservare | |
Sherry | シェーリ | Sce-ri | Sherry = Nome di alcolico | | |
Pisco | ピスコ | Pis-co | Pisco = Nome di alcolico | | |
Gin | ジン | Gi-n | Gin = Nome di alcolico | | |
Vodka | ヴォッカ | Voc-ca | Vodka = Nome di alcolico | | |
Tequila | テキーラ | Te-chi-ra | Tequila = Nome di alcolico | | |
Kir | キル | Chi-ru | Kir = Nome di alcolico | | |
Vermouth | ベルモット | Be-ru-mot-to | Vermouth = Nome di alcolico | | |
Bourbon | バーボン | Baa-bon | Bourbon = Nome di alcolico | | |
Amuro Tooru | 安室 透 | A-mu-ro To-o-ru | A = Economica - Muro = Stanza | Tooru = Trasparente, penetrante | |
Itakura Suguru | 板倉 卓 | I-ta-cu-ra Su-gu-ru | Ita = Tavola - Kura = Deposito | Suguru = Tavolo | |
Ethan Hondou | イーサン 本堂 | I-sa-n Ho-n-doo | Hondou = Parte principale di un tempio, Navata (Appunto, parte centrale di un tempio) | Ethan = Nome straniero | |
Hondou Eisuke | 本堂 瑛祐 | Ho-n-doo E-i-su-che | Hondou = Parte principale di un tempio, Navata (Appunto, parte centrale di un tempio) | Ei = Cristallo - Suke = Intervento divino | |
Mizunashi Rena | 水無 怜奈 | Mi-zu-na-sci Re-na | Mizunashi = Assenza d'acqua -> Mizu = Acqua - Nashi = Nulla | Re = Saggio - Na = Nara | |
Megure Juuzou | 目暮十三 | Me-gu-re Giu-u-zoo | Me = Occhio - Kure = Vivere/Passare il tempo | Juuzo = Tredici | |
Wataru Takagi | 高木渉 | Ua-ta-ru Ta-ca-ghi | Takagi = Albero alto | Wataru = Guado, passaggio | |
Satou Miwako | 佐藤美和子 | Sa-to-o Mi-ua-co | Sa = Assistente, aiuto -Tō = Glicine | Mi = Bella, piacevole - Wa = Pace, armonia, calma - Ko = Bambino | |
Shiratori Ninzaburou | 白鳥任三郎 | Sci-ra-to-ri Nin-za-bu-ro-o | Shiratori = Cigno (Volendo il letterale è "Uccello bianco") | Nin = Compito/Responsabilità - Zabu = Tre - Rou = Figlio | |
Matsuda Jinpei | 松田陣平 | Maz-zu-da Gin-pe-i | Matsu = Pino - Ta = Risaia | Jin = Formazione, colonna di battaglia - Hei = Piatto, piano, pari | |
Chiba Keiji | 千葉刑事 | Ci-ba Ke-i-gi | Chiba = Città di Chiba - Chi = Mille - Ha = Foglia | Keiji = (Come per il babbo di Kazuha, è la carica, non il nome) | |
Miike Naeko | 三池 苗子 | Mi-i-che Na-e-co | Mi = Tre - Ike = Laghetti | Nae = Piantina - Ko = bambina | |
Nakamori Ginzou | 中森銀三 | Na-ca-mo-ri Ghin-zoo | Naka = Dentro - Mori = Foresta | Gin = Argento - Zou = Tre | |
Yamamura Keiji | 山村刑事 | Ia-ma-mu-ra Ke-i-gi | Yamamura = Villaggio di montagna | Keiji = (Come Chiba) | |
Yokomizo Sango | 横溝参悟 | Yo-co-mi-zo San-go | Yoko = Larghezza, lato, fianco/Orizzontale - Mizo = Scolo, fogna, fossato | San = Arrivare, venire - Go = Illuminazione, comprensione (NB: Per eccellenza, il Nirvana) | Immagine |
Miyamoto Yumi | 宮本由美 | Mi-ia-mo-to Iu-mi | Miya = Tempio - Moto = Origine/Fonte | Yu = Ragione - Mi = Bellezza | I |
Matsumoto Kiyonaga | 松本清長 | Ma-zu-mo-to Chi-io-na-ga | Matsu = Pino - Moto = Origine/Fonte | Kiyo = Qing (Dinastia cinese) - Naga = Lungo | |
Chaki Shintarou | 茶木神太郎 | Cia-chi Scin-ta-roo | Cha = Tè - Ki = Albero | Shin = Dio - Ken = Grosso/Largo - Rou = Figlio | |
Araide Tomoaki | 新出 智明 | Ara-ide To-mo-a-chi | Ara = Nuovo - De = Uscita | Tomo = Saggezza, ragione - Aki = Luce | |
Kobayashi Sumiko | 小林 澄子 | Ara-ide To-mo-a-ghi | Ko = Piccola - Hayashi = Foresta | Sumi = Chiarezza, lucidità - Ko = Bambina | |
Kamen Yaiba | 仮面ヤイバ | Ka-men Ia-i-ba | Kamen = Maschera | Yaiba = Spada | Immagine |
Night Baron | ナイトバロン | Na-i-t Ba-ro-n | Nome inglese | Nome inglese | |