Suiri Otaku |
|
| CITAZIONE (Dark Magician Girl @ 9/7/2009, 19:43) Effettivamente sì, però vuol dire entrambi ed a suo tempo si vede lessi solo quel termine xD Certo, intendevo dire che in questo caso vale "Regina" CITAZIONE Sì ma non sono kanji, in quel senso sono katakana senza significato. Un conto è scrivere 黒, un conto くろ (Un pazzo ci potrebbe anche leggere 9 Russie invece di nero ) Però per i nomi americani, che non sono in kanji, non hai scritto che sono "senza significato": per questo ci tenevo a precisarlo. CITAZIONE Devo rimettere tutto apposto, mi sa che usai una cosa non seria per le traduzioni (Wiktyonary) xD. E' assurdamente inspiegabile quel peccato Appena ho aperto Wiktionary alla voce di quel kanji, mi sono sentito disorientato dal numero di assurdità/cose che non avevo mai sentito prima XD Infatti come primo significato riporta pity - "peccato" l'avrai preso da quello CITAZIONE Prometto che appena posso lo aggiorno dai È molto più di quanto sperassi! Temevo che il topic fosse ormai destinato all'oblio
|
| |