Detective Conan Forum

FOCUS ON: La rapina in banca, Episodio 563 num. giapponese

« Older   Newer »
  Share  
Katsuhiko
view post Posted on 2/9/2013, 17:52     +1   +1   -1




CITAZIONE
benvenuto a SU! (E giù)

:lollo: L'ho pensato anche io quando l'ho sentito :lollo:

Comunque e bellissimo poter ritornare a ricommentare i nuovi episodi partendo proprio da uno che e' importante per la trama, anche se all'inizio avevo il brutto presentimento che come successo con il faraglione dell'unicorno partissero dalla seconda parte, per fortuna mi sono sbagliato :lol:

L'inizio e' stupendo mi e' piacuto il fato che abbiano aperto l'episodio con un riassunto che raccontasse cosa e' successo ad Akai nella saga di Kir, la doppiatrice di Conan e' stata bravissima a doppiare quella parte. Pero' ci sono stati un paio di errori di traduzione come quando dicono che l'organizzazione voleva uccidere Kir e quando le propongono di uccidere Akai per provare che non e' dell'organizzazione.

L'episodio si apre con Jodie, Camel e James che sono in un negozio di liquori per festeggiare il compleanno di Camel e Jodie si accorge che tra i liquori ce' anche il Bourbon, il nome in codice del nuovo membro dell'organizzazione ingaggiato per uccidere Sherry, Jodie afferma che il tipo in questione non si e' piu fatto vedere :shifty:

Ed ecco che proprio mentre cammina Jodie vede Su :woot:

e veniamo a sapere che il Bourbon e anche il liquore preferito di Akai che qui viene sempre chiamato Suichi <_< Jodie pero' si arrabbia e si viene anche a sapere che tra lei e Su e giu' c'e stata uan relazione e che Su ha dovuto lasciarla per stare con Akemi :sisi:

la traduzione di quella parte comunque era perfetta, viene anche fatto dire ad Akai "Non sono cosi scaltro da poter amare due donne contemporaneamente" pero' devo dire che mi dispiace che gli hanno cambiato doppiatore, Scattorin era perfetto per Akai :(

E proprio mentre Jodie cammina guarda chi si rivede, proprio lui Su :woot: quella scena mi e' sempre piacuta, anche se Jodie mi ha fatto davvero pena :(

Fantastica la mamma di Genta che si prende i soldi del figlio :lollo: Conan ha ragione e' furba :asd: e alla fine a Genta gli viene un bel mal di pancia, e' perche' hai mangiato troppo poco :asd:

pero' il suo mal di pancia e' stato davveo di aiuto in questo caso :sisi: Jodie che parla con l'accento americano fa morire sembrava Stalio e Olio :lollo: e guarda, guarda vicino a chi si ritova seduta vicno ad Akai :shifty: chissa perche' non parla :rolleyes:

Comunque non ho capito una cosa, non hanno censurato la scena dove il bandito tocca la gambe a Jodie, pero' hanno censurato la scena dove Jodie veniva stordita con lo stun gun cioe e' un paradosso :lol:

Comunque e' stato bellissima la super ginocchiata della prof :jump:

Alla fine nonostante due errori di traduzione e le solite censure, l'episodio e' stato comunque adattato bene seconde me. E domani la seconda parte :jump:
 
Top
Conan's light
view post Posted on 2/9/2013, 17:56     +1   -1




Beeeene...non avendo visto l'episodio originale, non credevo ci fossero state censure...anche se mi sono parecchio spaventato quando Jodie è svenuta (apparentemente) senza motivo...
 
Top
view post Posted on 2/9/2013, 17:57     +1   +1   -1

Detective quasi esperto

Group:
Member
Posts:
1,219
Location:
La valle della paura

Status:


CITAZIONE (Conan's light @ 2/9/2013, 18:56) 
Beeeene...non avendo visto l'episodio originale, non credevo ci fossero state censure...anche se mi sono parecchio spaventato quando Jodie è svenuta (apparentemente) senza motivo...

Lì era stata stordita dal criminale, ma ovviamente censurato. Anche se non si vedeva nemmeno uno schizzo di sangue.
 
Top
scooby18
view post Posted on 2/9/2013, 17:58     +1   -1




Hanno censurato, lo sparo a Shuichi, L a scena di Rena insanguinata, lo sparo al cliente della banca, e Jodie che viene stordita.... -_-
 
Top
view post Posted on 2/9/2013, 17:58     +1   -1
Avatar

Super detective

Group:
Utente
Posts:
2,896

Status:


katsu ma sei sicuro che abbiano cambiato doppiatore ad akai? a me non sembrava
 
Contacts  Top
view post Posted on 2/9/2013, 18:00     +1   -1
Avatar


...IN SHIHO WE TRUST...
targ

Group:
Member
Posts:
4,773
Location:
Catania

Status:


Io son contento che Jodie abbia ancora la Cericola come doppiatrice, del resto non mi curo.
 
Top
Katsuhiko
view post Posted on 2/9/2013, 18:00     +1   +1   -1




CITAZIONE (Fra90Snake @ 2/9/2013, 18:58) 
katsu ma sei sicuro che abbiano cambiato doppiatore ad akai? a me non sembrava

Mi sembra di si la voce era diversa.
 
Top
Conan's light
view post Posted on 2/9/2013, 18:04     +1   -1




Sì, era D'Andrea...quando ha parlato inizialmente per due o tre secondi non chi ho fatto caso, ma nella scena del flash-back in macchina con Jodie, mi sono accorto che era proprio Simone D'Andrea che camuffava la voce...
 
Top
view post Posted on 2/9/2013, 18:06     +1   -1
Avatar

Super detective

Group:
Utente
Posts:
2,896

Status:


fosse vero lo terrei io non me ne sono accorto, con la voce camuffata è perfetto! :jump:
 
Contacts  Top
view post Posted on 2/9/2013, 18:09     +1   -1
Avatar


Group:
Member
Posts:
7,611

Status:


La trama era molto bella,mega riassunto all'inizio(bene,Super!) e poi arrivano le censure.Io non ho visto l'episodio originale,non censurato,e non ho capito delle scene,soprattutto quella dove Jodie sviene senza motivo(anche se all'inizio pensavo che fosse svenuta per la paura).
Mi ha colpito molto però il suo modo di parlare all'americana in alcune scene :asd:
 
Top
view post Posted on 2/9/2013, 18:24     +1   -1

Detective famoso

Group:
Member
Posts:
860

Status:


Episodio molto bello se non fosse per le censure...addirittura lo svenimento di Jodie!! Improvvisamente la si vede cadere senza motivo... Io ho letto parecchio tempo fa il capitolo (quindi non ricordavo bene i dettagli :P) e se non avessi notato poi il criminale rimettere la pistola stordente (scena di un secondo) in tasca non avrei capito nemmeno io che conosco gli avvenimenti.
SUichi e SU non si possono proprio sentire :asd: :asd: almeno Bourbon lo hanno pronunciato correttamente (correggetemi se mi sbaglio, ma mi sembrava che negli episodi andati in onda su mediaset fosse pronunciato proprio come scritto).
Peccato... Io avevo grandi aspettative su Super! ma riflettendoci non ci potevamo aspettare chissà cosa da un canale di quel target...
L'episodio in sè è uno dei più belli,divertente (la madre di Genta :asd: che furbastra :P ) e che porta avanti la trama principale :D
Chissà chi sarà quell'uomo... :shifty:
 
Top
view post Posted on 2/9/2013, 18:49     +1   -1

Abile detective

Group:
Member
Posts:
95

Status:


ma nessuno sa è uscita la versione completa di questa nuova sigla?
 
Top
view post Posted on 2/9/2013, 18:50     +1   -1
Avatar

Super detective

Group:
Utente
Posts:
2,896

Status:


eh niente mi ricredo, è proprio un altro doppiatore... se è d'andrea non lo so però ... però posso dire che hanno fatto bene <_<
 
Contacts  Top
view post Posted on 2/9/2013, 18:50     +1   -1
Avatar


...IN SHIHO WE TRUST...
targ

Group:
Member
Posts:
4,773
Location:
Catania

Status:


Ma, ragazzi, come operassero per le censure s'era capito fin dal primo blocco di puntate, non è una novità. Per tutto questo secondo blocco, doppiato con il precedente, non dobbiamo aspettarci novità sostanziali. Forse, e dico forse, se ne può riparlare per la prossima infornata di nuove puntate. Al massimo, se il canale la possiede, si potrebbe segnalare la cosa sulla loro pagina fb.

Nel complesso Jodie con finto accento americano m'è piaciuta (poi c'è da dire che la Cericola non la doppia da un po', quindi deve riprendere la mano. Anche la Bonetto, nelle prime puntate pareva spaesata, ma ora s'è integrata perfettamente con il personaggio).
 
Top
view post Posted on 2/9/2013, 18:54     +1   -1
Avatar

Super detective

Group:
Utente
Posts:
2,896

Status:


CITAZIONE (Hikaru Ichijyo @ 2/9/2013, 19:50) 
Al massimo, se il canale la possiede, si potrebbe segnalare la cosa sulla loro pagina fb.

la pagina fb è un fake, non è super a gestirla... dobbiamo accontentarci
 
Contacts  Top
116 replies since 2/9/2013, 17:24   3811 views
  Share