Avendo letto il manga, ricordo che un certo trucco era piuttosto assurdo. Ancora oggi mi chiedo se Gosho sia andato in un vero albergo a scassare i maroni per provarlo o se l'abbia inscenato nel proprio condominio (sempre che non viva in una mega-villa alla Suzuki). Per il resto, è il solito scenario del tizio ucciso perché era proprio uno stronzo, stavolta condito con un filo di esoterismo (il fantasma Gosho se lo poteva risparmiare... ho già detto altre volte che Ran quando fa i suoi urletti e le sue piazzate da "mannaggia il Babau!" non la sopporto, anche se la Magnaghi urla bene). Che poi comunque non ci crede nessuno che l'assassino è un morto: dev'essere per forza un vivo, altrimenti il gurzo chi manda in carcere al posto proprio? Mica si possono chiamare i Ghostbuster a prendere l'ectoplasma omicida...
Chiusa parentesi sul caso, veniamo al nuovo personaggio introdotto in questo episodio, di cui aspettavo la comparsa insieme ad un altro che vedremo più avanti. Personaggio che io personalmente adoro, ma che mi par di capire che ShihoKudo non possa soffrire...
La scelta della voce è azzeccata. Non è quella che mi ero figurata, ma ci sta.
Però mi mangio le mani sull'adattamento di alcune battute, che possono essere minuzie, ma che in seguito potrebbero rivelarsi importanti ai fini della trama. Un po' come nel caso della villa dei musicisti e dei piccoli corvi, quando Conan fece sentire le note a Haga l'orecchio assoluto e lui gli chiese "ti piace la musica?" invece che "sono io?". Comunque.
- Sera avrebbe dovuto chiamare Conan per nome almeno una volta, cioè la seconda, sul tetto.
- presentandosi ha detto "Masumi" invece di "Sera". Nome proprio invece che cognome. A parte il fatto che è da maleducati presentarsi a degli sconosciuti (agenti di polizia, poi) con il nome proprio neanche fossi l'unico al mondo a chiamarsi così, una persona un po' abituata ai nomi giapponesi inizia a porsi delle domande su questo "ragazzetto"... Ma... non è che forse...
- sempre presentandosi, la frase era "sono un detective come questo ragazzino", non "sono un detective, nel caso non l'aveste ancora capito"
Sbaglio o hanno censurato qualcosa? Credo fosse il primo piano della testa del cadavere.
Per il resto, prevedo che nei prossimi episodi sentiremo questo nuovo personaggio essere chiamato "Masumi, Masumi" un po' da tutti. "Sera" mi piace di più, ma magari qualcuno, sentendolo, potrebbe iniziare a chiedersi dove sono finiti Giorno e compagnia.