Detective Conan Forum

File 885+

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 29/1/2014, 13:42     +1   -1
Avatar

Super detective

Group:
Utente
Posts:
2,896

Status:


mmmmm cos'avrà voluto dire? :sera: :okiya: :verm: :voddy: :gin:
 
Contacts  Top
Katsuhiko
view post Posted on 29/1/2014, 14:51     +1   +1   -1




Credo che si riferisca al fatto che Conan voleva registrarla mentre cantava :lol:
 
Top
Katsuhiko
view post Posted on 30/1/2014, 12:31     +1   -1




a quanto pare a causa del capodanno cinese domani gli spoiler del file 886 non usciranno

CITAZIONE
Conan#1: Tomorrow is Chinese New Year, perhaps no File 886 spoilers coming and Chinese Translator may not secure Raw file

scusate per il doppio post.
 
Top
view post Posted on 30/1/2014, 12:34     +2   +1   -1
Avatar

Super detective

Group:
Utente
Posts:
2,896

Status:


"potrebbe" però... non è sicuro
 
Contacts  Top
Katsuhiko
view post Posted on 31/1/2014, 11:08     +5   +1   -1




Ecco le prime immagini del file 886 :D

www.imagebam.com/image/c25711305084635

www.imagebam.com/image/96e4d7305084636

CITAZIONE
Fujiwara: FIle 886 (tentative) title: The man who listens in

Fujiwara: File 886 spoilers (p.16):

Fujiwara: Conan: I see. [unreadable] The voice of the devil who used this primitive trick!

Fujiwara: Side note: The beginning of the resolution has been found?! Next issue, the resolution that exposes the trick!

Fujiwara: No break next week!

Fujiwara: Oh, and the cover page text: Unnatural rope ends … A great detective won't overlook even negligible traces like that ...

La voce del diavolo mi fa venire in mente il caso del mahjong del volume 15 :P

Edited by Katsuhiko - 31/1/2014, 11:11
 
Top
view post Posted on 31/1/2014, 11:10     +1   -1
Avatar

Super detective

Group:
Utente
Posts:
2,896

Status:


cioè da "non esce probabilmente domani" si è passati a tutto ciò? :D
 
Contacts  Top
Kisachy
view post Posted on 31/1/2014, 11:35     +1   -1




Dal sorriso di Conan, fortunatamente, ci fa capire che la prossima il caso finalmente si conclude!!!!!!
 
Top
view post Posted on 31/1/2014, 12:07     +1   -1
Avatar

A secret makes a woman woman!

Group:
Member
Posts:
20,365

Status:


Normale caso con i Detective Boys quindi...per un attimo speravo che si parlasse delle cassette della madre di Shiho, invece stava ascoltando tutt'altro XD
La faccia di Conan indemoniata è spettacolare :lol:
 
Top
view post Posted on 31/1/2014, 13:51     +2   +1   -1
Avatar


Group:
Utente
Posts:
6,137
Location:
Upside down world

Status:


La cover mi piace! :woot:

Speriamo che il dctp lo traduca presto perchè io di jap non capisco nulla xD Non so come fa Katsu a capirci qualcosa su baidu xDDD (sì so che è cinese però per me fa lo stesso xDDDD)

Tiro a muzzo dopo un'attenta riflessione sul caso dico che il colpevole è la donna!
 
Web  Top
Katsuhiko
view post Posted on 31/1/2014, 15:56     +1   -1




CITAZIONE
Non so come fa Katsu a capirci qualcosa su baidu xDDD (sì so che è cinese però per me fa lo stesso xDDDD)

Stramente qualche volta google translate fa miracoli
 
Top
view post Posted on 31/1/2014, 18:01     +1   +1   -1
Avatar

Super detective

Group:
Utente
Posts:
2,896

Status:


 
Contacts  Top
view post Posted on 31/1/2014, 18:12     +3   +1   -1
Avatar

Super detective

Group:
Member
Posts:
17,230

Status:


File davvero noioso: le cose da segnalare sono la tizia che e' identica a un paio di personaggi e i dialoghi delle ultime pagine dove c'e' un dialogo Conan-Ai-Ayumi in cui poi si intromette Agasa.
 
Top
Kisachy
view post Posted on 31/1/2014, 19:58     +1   +1   -1




Già, alla fine Conan userà Agasa per risolvere il caso, come al solito!!!!!!
 
Top
view post Posted on 31/1/2014, 20:05     +3   +1   -1
Avatar

Super detective

Group:
Utente
Posts:
2,896

Status:


con Amuro che alla fine del caso lo sgama definitivamente :shifty:
 
Contacts  Top
Katsuhiko
view post Posted on 1/2/2014, 13:39     +3   +1   -1




Sul dctp e' stata tradotta la pagina dove c'e' il dialogo tra Conan, Ayumi ed Haibara.

Io ho provato a tradurla in italiano usando paint quindi la qualita' delle scritte nei baloon non e' molto alta chiedo scusa :D

e chiedo scusa anche per eventuali errori di traduzione.



Pagina tradotta in inglese.

 
Top
193 replies since 17/1/2014, 12:31   8225 views
  Share