Detective Conan Forum

La DeAgostini non comprerà più i diritti di Detective Conan

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 25/1/2017, 18:03     +1   -1
Avatar

Dev'esserci per forza un motivo? Se non è importante il motivo per cui si elimina un'altra persona, non dovrebbe importare perché la si salva.

Group:
Member
Posts:
1,946
Location:
Italia

Status:


CITAZIONE (NickConan @ 25/1/2017, 17:57) 
Ciao a tutti, vorrei porvi una domanda, come mai allora non essendo Super! più interessato nel comprare nuovi episodi, non abbia trasmesso, nel ciclo di repliche, la prima parte dell'episodio del Blush

Comunque se Super! non dovesse continuare coi nuovi episodi, cosa che accadrà al 99%, spero proprio che i nuovi episodi inediti vengano acquistati dalla Mediaset; sinceramente penso sia la migliore vedendo anche cosa sta facendo con Naruto, One Piece e Dragonball Super.

Concordo, sarebbe meglio.. molto meglio.

Scusa l'ot ma in che senso Naruto? So di dragon ball e one piece ma Naruto credevo si fossero fermati, hanno ripreso per caso?
 
Contacts  Top
view post Posted on 25/1/2017, 19:43     +1   -1
Avatar

Detective avanzato

Group:
Member
Posts:
374

Status:


CITAZIONE (NickConan @ 25/1/2017, 17:57) 
Comunque se Super! non dovesse continuare coi nuovi episodi, cosa che accadrà al 99%, spero proprio che i nuovi episodi inediti vengano acquistati dalla Mediaset; sinceramente penso sia la migliore vedendo anche cosa sta facendo con Naruto, One Piece e Dragonball Super.

com'è che siete diventati improvvisamente tutti mediasettiani? "Visto cosa sta facendo"?! Cosa? Dove sono gli "dei" in Dragon Ball? Dove sono le sigle originali di Dragon Ball? Ha mai trasmesso Conan con le sigle originali, anche in replica? (il fatto che lo faccia con One Piece non significa che lo facciano anche con Conan, evidentemente). Senza contare la mancanza di coerenza nelle traduzioni quando Conan stava alla Mediaset, che è improvvisamente scomparsa passando a Super, segno che la rete televisiva in qualche modo c'entra anche con questo.
Mediaset sarà meglio di Super sotto molti punti di vista, ma comunque peggio di chiunque altro. Visto che Super, che era l'unica alternativa peggiore di Mediaset, ha abbandonato Conan, sperare che lo prenda Mediaset significa sperare per l'opzione peggiore. Se poi vogliamo altro silver bread e altro Giorgio Vanni, allora speriamo pure per Mediaset.

CITAZIONE (SatoSerelover @ 25/1/2017, 18:03) 
Scusa l'ot ma in che senso Naruto? So di dragon ball e one piece ma Naruto credevo si fossero fermati, hanno ripreso per caso?

hanno annunciato episodi nuovi di Naruto e per ora ci sono le repliche (vedi qua)
 
Top
view post Posted on 25/1/2017, 20:47     +1   -1
Avatar

Super detective

Group:
Member
Posts:
5,562

Status:


CITAZIONE
com'è che siete diventati improvvisamente tutti mediasettiani?

Come si direbbe: in tempo di guerra ogni buco è trincea.
 
Top
view post Posted on 25/1/2017, 21:35     +1   -1

Detective quasi esperto

Group:
Member
Posts:
1,935

Status:


Io penso invece che le cose o si fanno bene o non si fanno proprio: già l'anime non è chissà quale opera d'arte di suo, se poi ci si mette anche Mediaset a far casini meglio che lasci perdere.
 
Top
view post Posted on 25/1/2017, 21:48     +1   -1

Detective alle prime armi

Group:
Member
Posts:
22

Status:


Si ma voi siete difficili, a me interessa 0 di avere sigle originali e cose varie, sbaglio o qua vogliamo conan DOPPIATO IN ITALIANO?? Tutto quello che viene dopo è secondario....
 
Top
view post Posted on 25/1/2017, 23:53     +1   +1   -1
Avatar

Detective avanzato

Group:
Member
Posts:
374

Status:


Se parliamo solo di "quello che conta è che venga doppiato" è un altro discorso, tu hai detto che "speri" che venga preso da Mediaset e con questo sembrava che intendessi che fosse la cosa migliore. Io penso che fra tutte le possibilità ipotizzate in questo topic, la Mediaset sia proprio la peggiore di tutte.

Comunque io vorrei Conan doppiato in italiano bene, altrimenti se ne può anche fare a meno. Siamo in un periodo in cui l'anime ha perso di qualità da sé, si può già vivere anche senza (o guardandolo subbato, proprio per gli episodi migliori). Il fatto che ci fosse una trasmissione italiana era l'unica cosa che mi faceva continuare a seguire l'anime, ma se non continua doppiata alla maniera di Super o di Mediaset, non la vedo come una gran perdita, non lo seguirei più e basta. Se invece continuasse doppiato a quel modo, lo seguirei proprio perché nulla me lo impedirebbe, ma non sarei contento. In altre parole, mi è indifferente se continua o no l'anime, su Super o Mediaset che sia. Sarei invece contento se venisse doppiato senza censure e con le sigle originali, e nello stesso tempo senza errori di traduzione (le due cose non sempre vanno insieme, a quanto sembra)
 
Top
view post Posted on 26/1/2017, 01:09     +1   -1
Avatar

Detective quasi esperto

Group:
Member
Posts:
1,062
Location:
Veneto

Status:


concordo con molti di voi! per i diritti forse aspetteranno o forse li prenderà qualcun altro, chi lo sa! ma l'importante è basta censure! cavolo!
se un programma non è adatto a certi orari non bisogna fare censure solo per incastrarlo in quei orari (anche se 'i simpson' sono in orari da bambini e non sono abbastanza censurati <_<); lasciarlo decensurato e scegliere altri orari e poi fare spot pubblicitari in varie fasce orarie per aver più pubblico possibile!
e anche come ha detto Lombres* con la giusta traduzione (possono essere accettate piccolissime variazioni per avere un buon doppiaggio).
insomma secondo voi, chiediamo il giusto o un miracolo? :pope:
 
Top
view post Posted on 26/1/2017, 14:56     +1   +1   -1
Avatar

Detective famoso

Group:
Member
Posts:
824

Status:


CITAZIONE (LadyDianas @ 26/1/2017, 01:09) 
insomma secondo voi, chiediamo il giusto o un miracolo? :pope:

Un giusto miracolo, Conan finalmente doppiato bene.

La cosa che mi interessava principalmente dell'anime, avendo comunque il manga, era l'adattamento italiano. Ora che ne saremo sprovvisti, non lo guarderò più.

Certo per un'altra rete televisiva sarebbe difficile imbarcarsi nell'avventura Detective Conan senza neanche sapere quanti episodi verranno prodotti ancora.
 
Web  Top
view post Posted on 26/1/2017, 14:58     +1   -1

Detective quasi esperto

Group:
Member
Posts:
1,935

Status:


CITAZIONE (NickConan @ 25/1/2017, 21:48) 
Si ma voi siete difficili, a me interessa 0 di avere sigle originali e cose varie, sbaglio o qua vogliamo conan DOPPIATO IN ITALIANO?? Tutto quello che viene dopo è secondario....

Io lo vorrei "doppiato (e adattato) BENE in italiano", un doppiaggio da due soldi è nocivo.
 
Top
view post Posted on 26/1/2017, 15:05     +1   -1

Detective alle prime armi

Group:
Member
Posts:
22

Status:


Certo non voglio dire che debbe essere soltanto doppiato, però qual'ora ci fosse qualche piccolo errorino di traduzione o non ci sono le sigle originali, non dire che il doppiaggio farebbe schifo
 
Top
view post Posted on 26/1/2017, 15:14     +1   -1
Avatar

Super detective

Group:
Utente
Posts:
2,896

Status:


CITAZIONE (NickConan @ 25/1/2017, 17:57) 
Ciao a tutti, vorrei porvi una domanda, come mai allora non essendo Super! più interessato nel comprare nuovi episodi, non abbia trasmesso, nel ciclo di repliche, la prima parte dell'episodio del Blush

perché avrebbero aspettato il nuovo blocco di episodi con la seconda parte e poi trasmesso tutto insieme. Non a caso lo trovi su Timvision perché fa parte del primo blocco

CITAZIONE (Lombres* @ 25/1/2017, 19:43) 
CITAZIONE (NickConan @ 25/1/2017, 17:57) 
Comunque se Super! non dovesse continuare coi nuovi episodi, cosa che accadrà al 99%, spero proprio che i nuovi episodi inediti vengano acquistati dalla Mediaset; sinceramente penso sia la migliore vedendo anche cosa sta facendo con Naruto, One Piece e Dragonball Super.

com'è che siete diventati improvvisamente tutti mediasettiani? "Visto cosa sta facendo"?! Cosa? Dove sono gli "dei" in Dragon Ball? Dove sono le sigle originali di Dragon Ball? Ha mai trasmesso Conan con le sigle originali, anche in replica? (il fatto che lo faccia con One Piece non significa che lo facciano anche con Conan, evidentemente). Senza contare la mancanza di coerenza nelle traduzioni quando Conan stava alla Mediaset, che è improvvisamente scomparsa passando a Super, segno che la rete televisiva in qualche modo c'entra anche con questo.
Mediaset sarà meglio di Super sotto molti punti di vista, ma comunque peggio di chiunque altro. Visto che Super, che era l'unica alternativa peggiore di Mediaset, ha abbandonato Conan, sperare che lo prenda Mediaset significa sperare per l'opzione peggiore. Se poi vogliamo altro silver bread e altro Giorgio Vanni, allora speriamo pure per Mediaset.

non è questione di Mediaset o di Super, è sempre la Merak a doppiare. Il problema sono i tempi, più sono stretti e più c'è il rischio di sbagliare. Il famoso "Silver Bread" è dovuto a quei ca**oni dei giapponesi che non sanno tradurre in inglese, hanno evidenti difficoltà coi caratteri occidentali, come noi coi loro del resto. Se Mediaset da' tempi lunghi per tradurre possiamo sperare in un buon doppiaggio.
 
Contacts  Top
view post Posted on 26/1/2017, 15:16     +1   -1

Detective alle prime armi

Group:
Member
Posts:
22

Status:


Bhe dai speriamo che finisca bene
 
Top
view post Posted on 26/1/2017, 19:48     +1   -1
Avatar

Detective avanzato

Group:
Member
Posts:
374

Status:


CITAZIONE (Lombres* @ 25/1/2017, 19:43) 
non è questione di Mediaset o di Super, è sempre la Merak a doppiare. Il problema sono i tempi, più sono stretti e più c'è il rischio di sbagliare. Il famoso "Silver Bread" è dovuto a quei ca**oni dei giapponesi che non sanno tradurre in inglese, hanno evidenti difficoltà coi caratteri occidentali, come noi coi loro del resto. Se Mediaset da' tempi lunghi per tradurre possiamo sperare in un buon doppiaggio.

Mediaset ultimamente non dava tempi lunghi per tradurre: l'ultima stagione della Mediaset era fatta coi piedi perché decisero di doppiarla solo dopo aver visto che le repliche su Italia 1 della stagione precedente avevano successo. Con Super la differenza si è vista: tutto era molto più accurato e coerente (censure comprese, purtroppo)

Sul silver bread, è certo quello che dici? Non possono essere stati i traduttori italiani ad aver interpretato male quel nome scritto in katakana? Insomma, siamo certi che Conan venga tradotto in inglese prima di esportarlo all'estero? Bisognerebbe controllare se lo stesso errore c'è nel doppiaggio catalano
 
Top
view post Posted on 26/1/2017, 20:30     +1   -1
Avatar

Super detective

Group:
Utente
Posts:
2,896

Status:


CITAZIONE (Lombres* @ 26/1/2017, 19:48) 
CITAZIONE (Lombres* @ 25/1/2017, 19:43) 
non è questione di Mediaset o di Super, è sempre la Merak a doppiare. Il problema sono i tempi, più sono stretti e più c'è il rischio di sbagliare. Il famoso "Silver Bread" è dovuto a quei ca**oni dei giapponesi che non sanno tradurre in inglese, hanno evidenti difficoltà coi caratteri occidentali, come noi coi loro del resto. Se Mediaset da' tempi lunghi per tradurre possiamo sperare in un buon doppiaggio.

Sul silver bread, è certo quello che dici? Non possono essere stati i traduttori italiani ad aver interpretato male quel nome scritto in katakana? Insomma, siamo certi che Conan venga tradotto in inglese prima di esportarlo all'estero?

mi è stato spiegato a suo tempo che fanno così
 
Contacts  Top
view post Posted on 26/1/2017, 20:34     +1   -1

Detective quasi esperto

Group:
Member
Posts:
1,935

Status:


Mi spiegate la questione del "silver bread"? È la prima volta che la sento nominare.
 
Top
227 replies since 15/1/2017, 12:09   19549 views
  Share