Allora
La sigla era di Italia 1;
Il dialogo iniziale tradotto completamente;
Intro ovviamente mancante;
Ai il mito di sempre *__*;
Un ragazzino con la voce di Kazuha O__O;
"A volte sei una frana Ran" Stupendo pensiero di Conan al salvataggio del padre riguardo la moglie che l'ha lasciato *__*;
Cocoon lasciato uguale *__*;
indovinello lasciato uguale *__*;
Bonino a Yusaku è perfetto *__*;
Jack lo squartatore rimane immutato *___* nn spaventa i bambini *__*;
Il gusto non è un senso
;
La parte inglese con l'arrivo di Jack è rimasta inglese *__*;
Ran che sembra il 6° DB;
Nomi e posti lasciati invariati;
Con il prof Mory le musiche di inizio 345 *__*;
Yukiko doppiata dalla Spinelli *________* stupenda
;
La scena con Ai...ke amore *___*;
Sentir nominar sempre Kudo...
;
La frase di Sherlock era strana xò O_o;
PS: Anke questo movie è stato sondato come il 2
PPS: Perkè gli assassini hanno tutti la stessa voce? XD
In poke parole...PERFETTO *___*
Non vedo l'ora ke lo facciano su italia 1
Sarà uno dei primi
Edited by Dark Magician Girl - 30/12/2005, 22:50