|
|
| CITAZIONE (†M͆ @ 6/9/2011, 00:41) CITAZIONE (Dark Magician Girl @ 5/9/2011, 23:21) In basso a destra dovrebbe dire qualcosa tipo "è il re degli acquisti inutili" questa mi ha fatto ridere tantissimo....evita di scrivere *****, perche` non parla ne di "re" ne "di acquisti" EDIT: a scusa, sei una donna, non me ne ero accorto. son stato un pochino troppo "diretto" cmq la frase e` difficile da rendere in italiano ma diciamo che puo` andare qualcosa tipo "fa molta attenzione a non lasciare in giro roba inutilmente" 置く e` "appoggiare" in questo caso va bene "mettere in giro" 主義 e` "principio" †M͆ ti ringrazio per la traduzione però cerca di moderare il linguaggio , cavolata o no si può rispondere in maniera tranquilla suvvia
|
| |