| Traduttore doitokatuki Controllo: ShinichixRan Editing: Fifi Kuroba CQ: Night Baroness
Pagina 1
- Prima parte - File 853 Un detective s'imbatte in un omicidio in un bar. - Che cosa miscela stasera il Grande Detective nel cocktail amaro come un omicidio?! Dopo 7 anni Kogorou mostra ancora il suo lato cinico in questa nuova serie piena di tristezza!!
Pagina 2 - Sono Mouri Kogorou... - Un Detective. - Esatto. Un detective, il cui mestiere è quello di trovare gli errori delle persone... - E per curare il cuore sofferente da un lavoro così, // La maggior parte dei detectives ha il suo bar segreto. - Questo bar, dove i giovani parlano ad alta voce e giocano a biliardo e freccette per divertirsi... - Non è, sfortunatamente, il mio bar. Tuttavia... - Dato che la cliente è la barista, eccomi qui lo stesso. - Ecco qui, detective! - Questo e' offerto dalla casa. NL: Una conversazione senza senso e un sorriso triste. Un detective mantiene la distanza dall'ordinario e ordina in silenzio un drink in un bar: "Barista, un gimlet per favore..."
Pagina 3 - Il suo nome è Fukui Yuzuki, 26. - Probabilmente è innamorata di me... - Come prova di ciò, questo cocktail di colore verde chiaro... - Il gimlet che mi è stato offerto dalla casa... // Mi compara a quel famoso detective, Philip Marlowe, non c'è dubbio... - Tè Verde!? - Ah! Mi dispiace molto! // Ho pensato che non sarebbe stato in grado di lavorare se fosse stato ubriaco... - Lasciatemi ricominciare dall'inizio... - Sono Mouri Kogorou, un detective. - Questo bar con sala da biliardo dove lavora la mia cliente come barista... - L'insolito ritmo jazz che si diffonde nel bar calma il mio cuore...
Pagina 4 - Zietto Kogorou! - ... quando all'improvviso spunta una voce di un bambino... - Perche' diavolo sei qui!? - Perche' Ran-neechan ha detto che dovevo dirti di tornare a casa velocemente, o la cena si raffreddera'! - Ho detto che sono venuto qui per lavoro, non e' vero?! - Ha detto che probabilmente tu l'avevi detto per andare fuori a bere... - Mi ha chiamato qui per un lavoro, giusto? Un caso difficile! - S- - Si', beh... - Vedi? - Che genere di caso? - C'e' questo suono quando lavoro... - Fa "pon"... - Come quando togli il tappo da una bottiglia di champagne.
Pagina 5 - Bene! - Proprio come quel rumore, adesso... - .... - Non potrebbe essere il rumore di qualcuno che stava effettivamente stappando una bottiglia di champagne? - Ma non avevo servito a nessuno lo champagne in quel momento... - Potrebbe essere che un cliente abbia introdotto una bottiglia di nascosto? Anche le bottiglie di vino hanno i tappi... - Ho pensato anche a quell'eventualita' e ho controllato attentamente i clienti, ma... - Nessuno di loro stava bevendo vino o champagne. - Dopo quello schiocco, c'e’ stato anche il rumore di qualcosa che cadeva. // Ma quando ho cercato dopo l'orario di chiusura, non c'era nessun tappo sul pavimento... - Ma, c'era uno strano odore... - Un odore? - Non l'odore di polvere da sparo di qualcosa che e' esploso, o simile? - Ah... - No... SFX: Pon
Pagina 6 - Era l'odore di yuzu.* * frutto simile al limone - Era molto debole, ma... // Siccome il mio nome contiene la parola "yuzu", sono sempre stata sensibile all'odore dello yuzu. - Ho pensato che fosse strano, perche' non usiamo yuzu in questo bar, quindi l'ho contattata, Mouri-san. - Forse un cliente ha fatto cadere un cocktail che usa un agrume simile? - Un gimlet ad esempio, per cui si usa il succo di lime... - Sono piuttosto sicura che fosse yuzu, non lime... - Questo rumore... Quanto spesso accade? - Hmm, due o tre volte durante tutto il giorno. - Ci sono alcuni clienti che erano sempre presenti quando quel rumore e' stato prodotto? - Si', ci sono! - I clienti che sono al tavolo dietro di voi... - Quei quattro erano sempre qui.
Pagina 7 - Cheese! - Oh, la pellicola e' gia' piena... - Non c'e' problema! - Ho 2-3 pellicole di riserva. - Avresti dovuto comprarne anche tu un paio di riserva, come ti avevo detto... tar: Usuda Chikafumi (51) // Impiegato (capo dipartimento) - Giusto? - Ah, si'... - Ma usare una macchina fotografica analogica oggigiorno deve essere seccante, no? - Odio tutta la roba digitale! - Ce n'era uno di quelli anche nel nostro appartamento, vero? - Uno di quegli otaku che sono arroganti perche' riescono ad usare quella roba, ma altrimenti sono completamente inutili... - Intendi, Yoshikuwa-kun?
Pagina 8 - Si'. Persone che si perdono nel loro mondo digitale e perdono il contatto con la realta'... - Diventano degli asociali e finiscono con l'impiccarsi! - A proposito, tu eri intima con lui, non e' vero, Kishiura-kun? - Se non hai un fidanzato e sei sola, posso far qualcosa! - Ah, no... - Rifiuto... - Kishiura Mika (30) Impiegata - A proposito, signore, ho comprato la stecca da biliardo che ha chiesto! - Ah, e' cosi'? - E' un modello di alta classe fatto di ebano... - Lo stavano vendendo relativamente a buon prezzo. - Hatsumura Kensaku (31) Impiegato - Scusa per il disturbo, Hatsumura-kun... - Ma e' davvero un bel regalo! - Eh? - Regalo? - E' il regalo per il mio compleanno, non e' vero? - Questo? - S-Si'...
Pagina 9 - Anch'io ho comprato cio' che ha chiesto... // Le sue freccette personali. - Voi ragazzi non siete cosi' inutili dopotutto! - Le freccette morbide con la punta di plastica erano ovunque, - Ma queste freccette dure fatte di metallo sono state piuttosto difficili da trovare... - Kogure Monpei (28) Impiegato - O-Ovviamente, ho anch'io l'intenzione di dargliele come regalo, signore. - Sai perche' volevo queste freccette dure? - N-no... - Perche'... - AAAH! - Quelle di plastica... - Non riempiono di paura in questo modo, vero? - Oh, sembra che il tavolo da biliardo si sia liberato. - Proviamo questa nuova stecca allora!
Pagina 10 - Zietto Kogorou! - Andiamo a casa! - Ran-neechan era piuttosto irritata. - Lasciami in pace! - Per quanto tempo hai intenzione di darmi fastidio? - Ho detto che sto lavorando, no? - Non sta bevendo e basta? - Un altro gimlet! - La prego pensi al caso! - Una volta che questo enigma sara' risolto, sto pensando di postarlo sul mio blog. - Nessun problema! L'ho gia' risolto... - Eh? - Davvero? - Molto probabilmente il colpevole ha fatto cadere un po' di ponzu fatto con lo yuzu... - Ecco perche' c'era lo yuzu e il "pon"... - Sto scherzando! - Non e' di aiuto...
Pagina 11 - Alla fine... - ... Si e' addormentato. - Solo perche' continua a bere, anche se non riesce a reggere il liquore. - Ma fa davvero male... - Quella stecca mi e' costata 100.000 yen*. * Circa 750 euro - Le freccette che ho comprato anche... - Insieme alla valigetta mi sono costate 60.000 yen*. * Circa 450 euro - Kishiura sei stata fortunata. Hai dovuto solo comprare 5-6 pellicole per la macchina fotografica, vero? - Questo e' cio' che pensi tu! // Ho dovuto comprargli un poster di una star su un'asta online per il suo compleanno! - E' vero, glielo hai dato in ufficio. - Siccome era autografato, e' costato 30.000 yen*! * Circa 230 euro - Posso dare un'occhiata?
Pagina 12 - Oho... - Okino Yoko? - Per favore non sporcarlo o si arrabbiera' con me... - Certo, certo. - Va bene, beviamo un'altro drink prima di andare a casa? - Tu hai soprattutto mischiato il tuo drink con dell'acqua e non hai bevuto molto, vero? - Si'... - Mi sembra di aver rotto il ghiaccio con questo rompighiaccio per tutto il tempo... - Beh allora, che ne dite di un'altra bottiglia di champagne? - Si', era delizioso, non e' vero? - Mi scusi! - Una bottiglia di champagne! - Arriva subito! - E tre bicchieri, per favore! - Oh?
Pagina 13 - Quella persona al bancone... non e' Mouri Kogorou? - Quel famoso detective? - Ho sentito che il suo ufficio si trova nei dintorni, ma... - Ho la sensazione che mi stiano guardando... - Una foto, una foto! - Non e' solo qualcuno che gli somiglia? - Si', qualcuno che beve cosi' tanto... - Gnn... - Sono davvero scarsa in queste cose. - Ehi, non puntarla nella mia direzione! - Kogure-kun, ti dispiace? - Kogure e' il migliore per questo genere di cose, non e' vero? - Non c'e' nessun problema! - Ugh, che cos'e' questo? - E' davvero stretto... - Fai attenzione! Non lasciarlo volare nella mia direzione! - Questo lo so.
Pagina 14 - Ah! Sta traboccando! - Idiota! Ne hai fatto cadere un po' sul poster! - Si'... - E' davvero lo stesso rumore. - Adesso anche quello era champagne, giusto? - Una delle estremita' del poster e' fradicia! - N-Non va bene! - Mi scusi! //Tre salviette per favore! SFX: Popon SFX: Pon
Pagina 15 - Che ne dice del rumore del sacchetto delle salviette che si apriva? - E' diverso dal suono che ha sentito? - Si'... Il rumore dello schiocco del tappo di prima era piu' simile. - Ehi, ne hai fatto cadere un po' anche sul capo! - Eh? // Cosa? - C'e' una sorta di punto rosso sul suo collo. - Hai ragione. - Il capo non sembra respirare. - Vuoi scherzare... - Capo! - Capo?! - C-
Pagina 16 - Capo! - Sta bene?! - Che cos'e' successo? - Lui... - Non si sveglia, e' come se fosse morto! - No... - Non e' come se fosse morto... - Lui e' veramente... - Morto... NL: Ah bene... Sembra che anche stasera ci sia un caso che non mi lascera' dormire... Continua nel SS #19
Edited by Fifi Kuroba - 25/9/2013, 23:30
|