Detective Conan Forum

File 854

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 22/9/2013, 13:05     +1   -1
Avatar

Super detective

Group:
Admin
Posts:
21,743

Status:


FILE 854
Traduttore: doitokatuki
Controllo: ShinichixRan
Adattamento: Fifi Kuroba
Editing: Fifi Kuroba

Pagina 1
- seconda parte
- File 854 Un detective deduce un caso d'omicidio in un bar
- Trarre la verita' da indizi limitati...
La quintessenza di un grande detective!!

Pagina 2
- Sono Mouri Kogorou...
- Un Detective...
- Sono stato ingaggiato da una barista, Fukui Yuzuki, che č innamorata di me...
- E sono venuto in questo bar dove lavora, ma...
- Sembra che ad essere follemente innamorato di me non sia lei...
- Ma un caso di omicidio.
NL: Incontrare un caso in un luogo di relax... Tale e' il destino di un grande detective.

Pagina 3
- Senza un'autopsia non posso essere sicuro, ma...
- La causa della morte e', probabilmente, soffocamento provocato da una neurotossina.
- V-Veleno?!
- Si'... A giudicare da questa ferita sulla nuca...
- Probabilmente e' stato pugnalato con un oggetto appuntito come un punteruolo ricoperto di veleno.
- Ma se fosse stato pugnalato con un oggetto del genere, avrebbe dovuto dibattersi e gridare...
- Credo che la vittima sia morta nel sonno... // Sembra che fosse ubriaco fradicio in quel momento.
- Ancora tu?!
- Sissignore!
- Non dirmi che per caso ti e' capitato di essere ancora su una scena del crimine?
- Ah, si'...
- E' proprio cosi'...
- Esatto... Un detective ha il dovere della riservatezza...
- Non importa quali siano le circostanza, rivelare qualcosa sul cliente e' fuori questione...
- Per prevenire il fatto che venga sospettata ingiustamente, non rivelerņ il fatto che Yuzuki-chan mi ha assunto...
- Mettendo a rischio il mio orgoglio di detective...

Pagina 4
- L'ho chiamato io qui! Perche' volevo che risolvesse un mistero...
- Eh?
- Un mistero?
- C'e' un rumore quando lavoro, un "pon" ...
- Come quando si fa saltare il tappo di una bottiglia di champagne.
- Ehm...
- Ovviamente, in quel momento non avevo servito a nessuno lo champagne... // E quando ho controllato dopo la chiusura non ho trovato nulla che assomigliasse ad un tappo.
- C'era solo l'odore di yuzu...
- A proposito, quanto le hai chiesto per questo lavoro?
- In cambio del conto di oggi...
- Ovviamente, deve pagare per i gimlets che ha bevuto oggi...
- Eh? Davvero?
- Comunque le persone che hanno bevuto assieme alla vittima...
- Sono quei tre laggiu', giusto?
- Si'... Prima che arrivasse li ho interrogati approfonditamente...

Pagina 5
- Dalla destra sono: Kishiura Mika-san, 30 anni...
- Hatsumura Kensaku, 31 anni...
- E Kogure Monpei, 28 anni.
- Tutti e tre lavorano per la stessa ditta della vittima, Usuda-san, che era il loro capo dipartimento. // Oggi erano venuti qui per celebrare il suo compleanno...
- Capisco...
- Quindi, uno di loro portava rancore contro il loro superiore...
- E l'ha avvelenato...
- Asp-
- Aspetti un momento!
- Noi siamo venuti davvero qui per festeggiare con il capo...
- Non l'abbiamo ucciso!
- Non l'avete ucciso voi tre assieme? Vi ho visto sussurrare e lanciare delle occhiate verso di me, un detective...
- Quello e' perche' stavamo dicendo che lei assomiglia a Kogorou, il dormiente!
- Non pensavamo che lei fosse quello vero...
- E non avevamo nessun motivo per ucciderlo...
- Ma, sapete...

Pagina 6
- Dopo che il vostro capo e' morto, voi tre ne avete parlato, non e' vero?
- Che vi ha fatto comprare per lui dei regali di compleanno super costosi e vi siete arrabbiati per questo.
- Beh, sembra che in quel momento il vostro capo fosse gia' morto...
- R-Ragazzino, l'hai sentito?
- Si', ho delle buone orecchie!
- Ho sentito anche che ha schernito qualcuno di nome Yoshikuwa-san che si e' suicidato e...
- Che lei e Yoshikuwa-san eravate fidanzati!
- E' vero?
- Si', e' vero... // Ma in tal caso, Hatsumura-san era il suo senpai all'universita' e lui e Kogure-kun sono entrati nell'azienda nello stesso momento!
- E comunque, non e' che giocheremmo a biliardo o a freccette con qualcuno che vorremmo uccidere!
- Avete giocato a dei giochi con la vittima?
- Si', fino al momento in cui il nostro capo e' morto, noi tre ci siamo alternati tutte le volte...

Pagina 7
- Mi dica, davvero quell'uomo ha giocato con quei tre?
- Ah, giusto!
- Sei andato a casa molte volte quindi non l'hai visto, vero?
- La vittima stava per essere coinvolta in un litigio con gli altri clienti.
- Il bersaglio delle freccette e' fatto per le freccette morbide, ma ha provato comunque ad usare le freccette dure che gli erano state regalate...
- Dopo che quei tre sono entrati e in qualche modo si sono sottomessi a lui, l'hanno fatto riposare al tavolo per fargli smaltire la sbornia, pare...
- E dopo cio'?
- I tre hanno giocato a biliardo e a freccette per un po'...
- Chiunque perdesse usciva...
- Quindi mentre due di loro giocavano...
- Il terzo era da solo con il capo dipartimento ubriaco, no?
- Cio' significa che tutti voi siete stati soli con il vostro capo per un po' di tempo...
- Comunque, dobbiamo perquisirvi e cercare tra i vostri effetti personali...
- Cosi' come i regali che vi ha obbligato a comprare...

Pagina 8
- Hm...
- Una stecca da biliardo, vero?
- Certamente sembra molto costosa!
- Si', dato che la vendevano per 100.000 yen invece di 160.000 yen, l'ho comprata per il capo...*
* 750 invece di 1200 euro circa
- C-certo, proprio come ha sentito il ragazzino...
- Non intendevo regalargliela, quindi ero un po' arrabbiato, ma...
- Pensa davvero che l'ho ucciso per quello?!
- Ma...
- Se avesse attaccato un ago avvelenato alla punta della stecca...
- Avrebbe potuto pugnalarlo con quella anche se era molto lontano dal tavolo.
- Haa?
- Se avessi fatto qualcosa di cosi' evidente, qualcuno l'avrebbe notato!
- Non ho fatto qualcosa del genere, vero?
- No... Quando la vittima ha perso i sensi lei ha messo immediatamente la stecca nella sua custodia...

Pagina 9
- Capisco, quindi sono queste...
- Le freccette che sono state l'origine della disputa con gli altri clienti...
- Non le ho comprate per causare qualche problema!
- Il capo mi ha detto di comprargli delle freccette dure.
- Ho ereditato un vecchio bersaglio per freccette da mio nonno e quando l'ho dato a lui mi ha detto di comprargli anche delle freccette...
- Perche' non gioco mai a freccette...
- Ora che lo dice, era piuttosto spaventato quando il suo capo ha finto di lanciare una freccetta verso di lei, vero?
- Si', quello e' stato davvero spaventoso...
- Ha ricoperto una freccetta con il veleno...
- E l'ha ucciso lanciandola da lontano, hmm?
- Non ho detto che non ero bravo a freccette?
- E comunque, invece di lanciarla da lontano, pugnalarlo direttamente sarebbe stato piu' facile e sicuro!
- Beh, e' vero...
- Se sospettate quello, perche' non le esaminate?
- Le punte di quelle freccette?
- Certo, la nostra intenzione e' quella...
- *chiude*

Pagina 10
- Per quanto la riguarda era un paio di pellicole per una macchina fotografica...
- ... e un poster di una star?
- In confronto agli altri due lei ha speso abbastanza poco...
- Quel poster e' firmato e costa 30.000 yen!* // Beh, siccome lui stava vicino alla mia scrivania dicendo ripetutamente quanto lo volesse, non ho avuto molto scelta...
* Circa 230 euro
- Hm?
- L'estremita' fradicia del poster emana un odore...
- Questo aroma e'...
- Yuzu?
- C-Che cos'e' questo?!
- Oh! Anche lo Zietto l'ha notato!
- E' un poster di Yoko-chan!!
- Inoltre, e' il favoloso scatto occidentale del bikini!!
- Hai notato quello?

Pagina 11
- E' fradicio! La bellezza (bijo) sta gocciolando (bijobijo)!
- E pessimi giochi di parole...
- Si e' bagnato quando Kogure-kun ha fatto saltare il tappo di una bottiglia di champagne!
- Ad ogni modo, sembra che avete fatto molte foto...
- Al vostro capo piacevano le foto?
- Si'... erano destinate ad andare sul suo blog!
- Anche se, ad essere onesti, eravamo sempre noi quelli che sceglievano e caricavano le foto...
- Perche' il capo era senza speranza con tutta la roba digitale...
- Nonostante cio', voleva apparire alla moda avendo un blog e cose simili...
- Il fatto di sapere che non dovremo piu' fare e scegliere le foto, suppongo che sia cio' che si chiama fortuna nella sfortuna...
- B-beh, non e' che l'abbiamo ucciso perche' non ci piacesse farlo...
- Ad ogni modo, chi aveva il dovere di mischiare i drinks con l'acqua e il ghiaccio?
- P-Principalmente io...
- Allora esamineremo anche questo...
- Proprio come una freccetta, un rompighiaccio e' anch'esso un oggetto affilato e appuntito...
- La cui forma e' piuttosto simile a quella dell'arma del delitto.

Pagina 12
- Cosa?!
- Non avete trovato da nessuna parte tracce di veleno?
- Avete controllato anche le freccette e il rompighiaccio?
- Si'... Secondo la scientifica...
- Non solo non c'era veleno, ma i test per il sangue erano anch'essi negativi...
- Avete controllato anche quelle tre persone, giusto?
- Si'...
- Nessuno di loro aveva ne' l'arma o una borsa o un contenitore che conteneva veleno nei loro averi.
- Maledizione, ancora nessuna arma del delitto. E' proprio come quel caso recente del borseggio...
- A proposito del caso del borseggio...
- Ha parlato con Jodie-san di quel problema?
- Non c'e' bisogno di parlarne con un'estranea come lei!
- !
- Che cosa intende con "quel problema"?
- Ah...
- La verita' e'...
- Takagi-kun! Cerchiamo un'altra volta nel locale!
- S-Si'!

Pagina 13
- Che cos'e' "quel problema"?
- Cio' che mi sta tormentando e' quella donna incinta...
- Huh?
- Ehi, cos'e' quella cosa che e' appesa al soffitto?
- Ah, e' la parte finale di una ghirlanda...
- Era attaccata al soffitto e quando ho cercato di tirarla giu', si e' strappata...
- Vedi, La settimana scorsa alcuni clienti hanno prenotato il bar per una festa...
- Il soffitto qui e' buio e non risalta, quindi ho pensato di lasciarlo li', ma...
- Suppongo che tu l'abbia notato?
- Si'! Perche' guardo in alto quando parlo con gli adulti...
- Ma poiche' tu guardi sempre in alto...
- Non fai abbastanza attenzione a cio' che e' in basso. Giusto, detective?
- Eh?
- Guarda!
- Sotto la scarpa di Mouri-san...

Pagina 14
- C'e' un po' di gomma attaccata...
- Quando prima si e' inginocchiato affianco al cadavere, non c'era...
- Mi chiedo dove l'abbia calpestata...
- Come va? Hai trovato qualcosa?
- No, niente...
- Hm?
- Non ti muovere!
- Sembra che tu abbia calpestato un pezzo di prova!
- Cosa?!
- Takagi-kun, prendila!
- Sissignore!
- Questa non e' gomma...
- Ma argilla...

Pagina 15
- Hm?
- Sembra che qualcosa abbia lasciato un'impronta...
- Eh?
- Lettere rovesciate dell'alfabeto...
- Le quattro lettere EPDH...
- E sopra di esse una piccola ammaccatura...
- Se EPDH sono delle lettere rovesciate, questo significa che l'originale deve leggersi HDPE...
- Polietilene ad alta densita'*... // Quindi qualcosa di plastica?
* l'acronimo originale e' in inglese
- Il fatto che ci sia un'ammaccatura significa che a qualunque cosa sia stata incollata l'argilla era destinato a quel posto...
- Cio' significa che era probabilmente attaccata sul fondo di qualcosa...
- Ma perche' c'era dell'argilla sul fondo...
- Di qualcosa del genere?
- Diamine...
- In realta' avrei dovuto gia' chiudere il negozio da un po'...
- E canticchiare tra me e me in una vasca da bagno...

Pagina 16
- Allora e' quello...
- Ecco che cos'era!
- L'arma del delitto non e' scomparsa...
- Il colpevole ha usato quello...
- Per far decollare l'arma...
- Fuori dal campo visivo degli adulti...
- Continua nel SS #20
NL: Lo sguardo del grande detective che ha capito la verita' che cade su...

Edited by Fifi Kuroba - 2/10/2013, 17:45
 
Web  Top
0 replies since 22/9/2013, 13:05   72 views
  Share