Detective Conan Forum

File 868

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 17/10/2013, 14:06     +1   -1
Avatar

Super detective

Group:
Admin
Posts:
21,743

Status:


Traduzione: christina96
Controllo traduzione: Akakuro Hybrid
Edit: Giulia™
QC: Fifi Kuroba

File 868: Gatto fortunato
Soluzione della serie
Il gatto fortunato porta molta fortuna e un mistero...?

Pagina 2
- Cosa?!
- Avete lasciato che i bambini assistessero all’interrogatorio dei sospettati dell’omicidio?!
- Ah, si'...
- Ma dire che li abbiamo lasciati potrebbe dare l’impressione sbagliata, dato che i bambini erano gia’ qua quando siamo arrivati sulla scena del crimine...
E, come sa,
- Conan dice spesso qualcosa che aiuta a risolvere il caso…
- Idioti! Uno di loro potrebbe essere il colpevole che ha fracassato la testa della vittima, provocandole una grave ferita!
- E’ fortunato ad essere ancora vivo, anche se incosciente!
- ...Quindi? Quei tre sono le persone che sono arrivate attorno all’ora in cui il vicino ha sentito un rumore sospetto?
- Si'. Dato che il citofono ha registrato un’immagine oltre alla voce di ognuno che ha chiamato, li abbiamo localizzati facilmente.
NL: Questo non andava fatto… Megure sgrida gli agenti!

Pagina 3
- Per prima e’ arrivata Tsuyuguchi Furuyo-san, che si trova sulla destra...
- Poi Asou Mari-san che puo’ vedere al centro...
- E infine Urushiya Rinpei-san...
- Tsuyuguchi-san e’ la proprietaria di uno snack bar che la vittima, Masuko Teishi, frequentava. // Oggi e’ venuta per ricevere un disco che la vittima ha trovato per lei...
- Asou-san e’ una ex-dipendente che e’ stata licenziata dall’azienda della vittima...
- Comunque, sembra che la vittima, la quale e’ presidente dell’azienda, l’abbia aiutata a trovare una nuova occupazione e che lei sia venuta qui per ringraziarlo...
- Urushiya-san e’ un autore ed un amico di vecchia data della vittima...
- E’ venuto qui per discutere un’idea su un romanzo con la vittima, che era uno scrittore...
- Dato che c’e’ la possibilità che Asou-san sia arrivata mentre Tsuyuguchi-san era in visita e poiche’ Urushiya-san se n’e’ andato dopo aver suonato il campanello nel corridoio quando nessuno ha risposto, // Tutti e tre avrebbero potuto commettere il crimine...
- Eppure, la porta era bloccata e serrata, no? Sei sicura che questo sia un crimine?
- Ah, si'... La scena del crimine indica che non e’ stato un incidente, questo e’ cio’ che C-Conan-Kun…
- Conan-kun e’ dentro la stanza?
- No... Ha detto che c’era qualcosa che doveva comprare...

Pagina 4
- Siamo tornaaati!
- Conan-Kun!
- Cosa hai comprato?
- Abbiamo comprato la cosa che e’ scomparsa dall’appartamento di Masuko-san!
- La cosa che e’ scomparsa?
- Okay, e’ ora dell’indovinello!
- Sul tavolo c’e’ una vecchia cuccia per gatti con della carta da imballaggio.
- La carta da imballaggio ha delle piegature e del nastro adesivo su di esso, ed e’ leggermente strappata. Vicino ci sono un paio di forbici e nastro adesivo.
- Il cestino accanto al tavolo e’ vuoto.
- Che cosa manca?
- U-Un gatto,forse?
- Sbagliaaato!
- Il gatto era li, no?!
- E’ qualcosa che attacchi a un regalo!
- Forse un biglietto?
- Il tempo sta per scadere, sapete...
- La risposta e’ questa!

Pagina 5
- Un nastro decorativo!
- Dopo aver avvolto il nastro attorno al regalo, di solito si taglia l’estremita’ per avere una lunghezza agevole... // Cosi’, vedendo che non c’erano le estremita' nel cestino, suppongo che il nastro sia risultato alla lunghezza giusta, dato che Masumi-san non ha usato le forbici per tagliarne l’estremita’.
- E’ una vecchia cuccetta e il nastro adesivo era li come sempre, quindi Masumi-san non ha dovuto farla incartare in un negozio, l'ha incartata lui stesso…
- M-Ma...
- "Cosa vorresti dire?", si sta chiedendo?
- E’ ancora mezzo addormentato?
- Il fatto che sia scomparso dalla scena del crimine significa che il colpevole deve averlo usato per qualcosa!
- M-mezzo addormentato...?
- Per esempio, chiudere a chiave la stanza e farla sembrare un incidente...
- O qualcosa di simile?
- In ogni caso proviamo! Anche se non e’ realmente possibile!
- ......

Pagina 6
- Prima serriamo la porta!
- Passiamo il nastro attraverso l’apertura...
- Tra la porta e la serratura...
- Poi usciamo fuori e teniamo in tutte e due le mani l’estremita’ del nastro e chiudiamo la porta.
- Dopo dobbiamo solo tirare forte con entrambe le mani…
- Bene, tira!
- D’accordo!
- Comincia a tirare!
- Okay!

Pagina 7
- H-
- Ha funzionato?!
- Poi chiudiamo a chiave la porta!
- *Slam*
- Dopo aver aperto la porta e verificato che e’ serrata, togliamo il nastro...
- E facciamo un nodo in mezzo al nastro!
- Ho fatto un nodo!
- Poi passiamo il nodo sotto il pomello della porta,
- In modo che il nodo si blocchi...
- Trasciniamo un’estremita’ del nastro fuori e chiudiamo la porta.
- Se poi lo tiriamo fuori formando un angolo verso l’alto...

Pagina 8
- E-E’ grandioso!
- La porta era effettivamente chiusa a chiave usando il nastro...
- Hm?
- Al contrario di quando hai serrato la porta, questa volta il nastro non e’ stato rimosso...?
- Ehi! Tiri con tutta la forza che puo’ il nastro!
- Ah, okay...
- Ma dato che la porta e’ chiusa, il nodo...
- E’ strano... Avrebbe dovuto funzionare perfettamente...
- Solo una idea frivola di un bambino, suppongo...
- Quando voi ragazzi siete arrivati un nastro come quello non c’era, vero?
- No...
- Non c’era niente.
- Beh, sembra che bloccare la porta con un nastro come quello sia impossibile...
- Sembra di si'. // Quel nastro e’ semplicemente rimasto...

Pagina 9
- Sarebbe bello se qualcuno potesse tirare il nastro da dentro la stanza...
- E portarlo da qualche altra parte...
-Eh?
- Qualcuno, hai detto? Non c’era nessuno a parte la vittima nell’appartamento...
- Ed e’ tuttora incosciente.
- Non possono aiutarmi...
- Andiamo, Haibara, Ayumi!
- Si'!
- Guarda laggiu’!
- Buona fortuna!
- Muovete il nastro!
- Okay!
- Hm?

Pagina 10
- Ah!
- *Nya*
- I-
- Il gatto...
- Ha portato via il nastro?!
- Ora che me lo fa notare, ai gatti piacciono gli oggetti colorati come i nastri tipo questo, no?
- Seguilo!
- S-Si'!
- *Rustle*
- Dietro la libreria nella stanza da letto...
- *Nya*
- Ecco dove questo gatto nasconde i suoi tesori, immagino...
- Hm?

Pagina 11
- L’ho trovato!
- Un secondo nastro, // Diverso da quello che abbiamo appena utilizzato!
- Ha un nodo come abbiamo detto, quindi non ci sono dubbi!
- Hmm…
- La domanda e’, chi ha usato il nastro per questo trucco?
- Penso sia qualcuno che conosce molto bene i gatti...
- Si', sapeva che il gatto non solo avrebbe portato il nastro da qualche parte, ma che lo avrebbe nascosto...
- Quindi potrebbe essere la ragazza con gli occhiali...?
- E’ molto felice, sta agitando la coda!
- Oh si', lo e’...
- Dato che Tai-chan agitava la coda mentre lo stava tenendo in braccio!
- Ah no... Contrariamente ai cani, i gatti scodinzolano la coda quando sono agitati. Asou-san, che non lo sapeva, non sembra sapere molto di gatti, non credi?
- Beh, in quel caso, forse era agitato perche’ ha fatto del male al suo padrone?
- Ma allora non chiederesti di tenere il gatto di tua volonta’! Penseresti che voglia darlo via...
- Quindi i rimanenti due sono...

Pagina 12
- Tsuyuguchi-san che sembrava essere stranamente interessata a conservare elettricita’...
- E Urushiya-san che ha raccolto cio’ che e’ cascato dalla tasca di Genta-kun...
- Entrambe le azioni sembrano compiute inconsciamente, come un’abitudine...
- Si'...
- Ecco, vede, quella volta a Genta sono caduti cerotti, tessuti ed un tappo di bottiglia...
- E l’unica cosa che ha raccolto...
- E’ stata il tappo di bottiglia, no?
- Ora che me lo ricordi, e’ vero...
- Ma perche’?
- Perche’ non proviamo?
- *Rustle*

Pagina 13
- Capisco!
- Al gatto piacciono anche i tappi di bottiglia!
- Se il gatto avesse preso il tappo di bottiglia e lo avesse portato insieme al resto dei suoi tesori...
- Si sarebbe potuto trovare il nastro che e’ stato usato nel trucco...
- Beh, sembra sia stato un crimine improvvisato utilizzando oggetti che si trovavano intorno...
- Se non stava indossando dei guanti, potrebbe aver lasciato impronte sul nastro...
- Bene, interrogate ancora Urushiya-san!
- Si'!
- Dimmi...
- Quando hai iniziato a pensare che lo scrittore era sospetto?
- E’ stato quando Tai-chan ha alzato la coda quando si e’ avvicinato a lui?
- Dato che e’ un comportamento che i gatti hanno solo intorno con persone alle quali sono fedeli e quando sono molto felici...
- E’ vero, ma ho sospettato che fosse lui il colpevole quando ha detto che qualcuno e’ stato molto gentile ad aprire la porta quando ha suonato il citofono per il primo piano...
- Eh?
- Se colui che aveva aperto fosse stato il colpevole, lui sarebbe entrato nell’appartamento a un certo punto...
- E’ difficile credere che il colpevole avrebbe invitato qualcuno a entrare, // Quando lui doveva ancora usare il trucco all’ingresso in modo da creare la porta bloccata!

Pagina 14
- Infatti...
- La persona che lo ha aggredito e ferito gravemente sono io...
- La porta bloccata e’ stata creata proprio come tu hai descritto...
- Usare quel trucco sul posto e’ qualcosa di piuttosto...
- Una volta ho scritto un storia su un crimine in cui cio’ accade...
- Nel momento in cui il romanzo usci’ i miei libri vendevano molto, ma adesso non vendono per niente... In verita’, sono venuto per chiedere in prestito dei soldi da lui...
- Avevamo inizialmente pianificato di incontrarci domani... // Tuttavia, questa mattina mi ha chiamato per dirmi che aveva un bel regalo per me, quindi... // Dato che ero curioso, disgraziatamente sono venuto oggi.
- Ma il regalo conteneva una cuccetta per gatti usata avvolta frettolosamente!
- E per di piu’, il gatto tartarugato era dentro?!
- Come se non bastasse, mi ha detto che non poteva darmela ancora, sogghignando come uno stupido...
- Nonostante quel gatto fosse un randagio che ho trovato in passato...
- Quindi lei era il suo padrone prima?
- Si', quando era ancora piccolo, per circa un anno e mezzo... //L’ho dato a lui quando sua moglie stava soffrendo per aver perso un animale...

Pagina 15
- Beh, e’ stato giusto darlo a lui...
- Poco dopo i miei libri smisero di vendere e io non sarei stato capace di prendermi cura di un animale... // In cambio, la sua azienda inizio’ a decollare...
- Nonostante cio’, ha avuto la cattiveria di provare a spingermi addosso quel gatto randagio!!
- Gia’, tenendo il gatto in braccio mentre stava mordendo il nastro che avevo scartato, mi ha detto questo:
- Starai bene se avrai questo gatto!
- Dato che era tuo prima... //Tu sei adatto a essere suo proprietario.
- Per questo ha aggredito la vittima?
- Si', dicendole “stai scherzando?!”...
- Ma Tai-chan e’ un gatto straordinario, lo sa?
- I maschi tartarugati sono razze rare e non nascono molto spesso...
- E sono molto costosi!
- Eeeh?!
- Ma suppongo che la ragione per cui Masuko-san voleva darle indietro il gatto non fosse il denaro...
- Ma perche’ il gatto porta fortuna al suo proprietario...
- Dato che e’ un ”gatto fortunato”...

Pagina 16
- E’ una bella novità, non credete? Che il padrone di Tai-chan sia stato dimesso dall’ospedale?
- Si', sembra che non ci siano state conseguenze...
- E? Che ne e’ stato del gatto?
- E’ andato in giro per un po’ e alla fine sembra sia rimasto con Azusa al Poirot.
- Beh, a quanto pare il padrone lo ha lasciato li perche’ era allergico ai gatti...
- Chi e’?
- *Nya*
- Tai-chan?
- Non puo’ essere vero! E’ diventato un randagio di nuovo?
- Chissa’ perche’ e’ cosi’ piccolo...
- Sembra sia lui, anche se...
- Andiamo! Torniamo a casa, Mugi!
- *Nya*
- Ehi, nonna, non puoi aprire la cuccetta in questo modo!
- Mi dispiace! Sembrava stare cosi’ stretto li dentro...
- Quella vecchia e’...
- Tutto e’ bene quel che finisce bene, immagino?
NL: La sfortuna e’ arrivata con un malinteso, ma tuttavia la risoluzione del mistero ha portato felicità! Prossimo caso, nuova serie!

Edited by Fifi Kuroba - 19/1/2014, 22:40
 
Web  Top
0 replies since 17/10/2013, 14:06   70 views
  Share