Ellery Quenn |
|
| CITAZIONE (Akai90 @ 15/1/2017, 13:34) sarebbe una cosa favolosa... il doppiaggio sarebbe fedele anche se gli errori ci di traduzione ci sarebbero comunque per colpa dei giapponesi che non sanno tradurre in inglese
ma le piattaforme online quali sono e come funzionano? Cioè loro comprano poi delegano alla Merak? Credo che per alcuni casi sia così,speriamo anche per Conan,sarebbe inconcepibile sentire Detective Conan con altri doppiatoriu.u
|
| |