Detective Conan Forum

File 696

« Older   Newer »
  Share  
Dark Magician Girl
view post Posted on 17/6/2009, 16:10     +1   -1




Date la colpa a quelle due belle sillabe che mi fanno tanto felice :jump:
Comunque, durante la partita noiosa della Spagna, visto che c'era il capitolo ma non la voglia di studiare, ho pensato di dare una v1 temporanea in attesa di traduzioni inglesi di migliore qualità xD

Ogni tanto le frasi sono messe a caso per non stare a perdere ore a scegliere il modo migliore di renderle. Alcune non sono tradotte per lo stesso motivo (tanto non dicono nulla di che xD).
Ah, sono probabilmente presenti gravi errori grammaticali, ma per lo meno la lingua è italiana :asd:

Se vedete dei simbolacci sono le frasi giappe non tradotte :king:

Pag.1
File.696 Gothic Lolita
Testo: Alle donne piace fare acquisti, eh...

Pag.2
Donna: Scusami, Yuika...
---------------------------------------------------------
Donna: Riguardo Kadowaki-kun...
Se avessi resistito più a lungo...
Non vi sarebbe successo nulla...
---------------------------------------------------------
Yuika: Dai, basta, Mihiro... 友達に手を出す男の話なんて
Penso sia stato un bene separarsi da un uomo simile...
---------------------------------------------------------
Yuika: Comunque, l'hai comprato?
Domani dovrai indossarlo!
---------------------------------------------------------
Mihiro: Sì, l'ho comprato!
Che vestito gothic carino!
---------------------------------------------------------
Testo: Nuova serie!! Si inizia con due donne parlano tra di loro al telefono...

Pag.3
Mihiro: Lo sto indossando
Proprio adesso...
---------------------------------------------------------
Mihiro: Domani ci divertiremo!
Yuika: Già...
Allora, ci vediamo al solito posto...
---------------------------------------------------------
Mihiro: Yuika...
Noi...
Siamo vere amiche?
---------------------------------------------------------
Yuika: Cosa? Ma che sciocchezze dici!
Saremo vere amiche sino alla morte!
---------------------------------------------------------
Sfx: Pi
---------------------------------------------------------
Yuika: Sino alla morte...

Pag.4
Kogoro: Accidenti, oh...
---------------------------------------------------------
Kogoro: Che tristezza...
Il grande detective Mouri Kogorou...
---------------------------------------------------------
Kogoro: Che accompagna delle ragazzine a fare acquisti...
---------------------------------------------------------
Ran: Dai, è bello farlo ogni tanto!
Sonoko: Noi giovani abbiamo bisogno che ci sia qualcuno che ci controlli in strada!
若い子が街にあふれてていい目の保養になるわよ
Conan: E poi...
---------------------------------------------------------
Conan: Ora come ora non hai nessuna richiesta...
Kogoro: Idiota! Devo pensare ai Drama registrati dentro il DVD recorder...
新装開店のパチンコ屋の玉の出具合いもチェックしなきゃいけないし
E poi oggi c'è anche la GI race...

Pag.5
Sonoko: Quindi non ha nulla da fare...
Kogoro: Che c'è?
Ran: Il Pachinko e le corse dei cavalli sono uno spreco di soldi!
---------------------------------------------------------
Kogoro: Ehi voi due, non ho voglia di stare a sentire lamentele da chi pensa solo a comprare vestiti costosi!
Ran: Tranquillo! Non comprerò vestiti carini a poco prezzo!
Sonoko: Brava!
---------------------------------------------------------
Kogoro: Fa' come ti pare, prima di comprarli comunque fammeli controllare!
Ran: Eh?
Sonoko: Ah, no, che dire...
---------------------------------------------------------
Kogoro: Ma che volete!? Un padre deve controllare che non compri vestiti disgustosi, no?
Mica devi andare a comprare vestiti che ti mettano in mostra il sedere o vestiti cinesi...
Conan: Credo tu stia parlando dei tuoi gusti...
---------------------------------------------------------
Ran: Non te li farò vedere, ma sta' tranquillo!
Non prendo nulla di sexy...
Sonoko: Vabbè, mi sa che è meglio che non mi faccia vedere...

Pag.6
Cameriera: Benvenuta!
---------------------------------------------------------
Kogoro: Guarda quella! Sembra sia vestita da strega...
---------------------------------------------------------
Ran & Sonoko: Super favoloso❤
Kogoro: Ah?
---------------------------------------------------------
Ran: E' Gosu Loli, Gosu Loli!
Sonoko: E' davvero stupendo!
Kogoro: Gosu...
Loli?

Pag.7
Conan: Sta per Gothic Lolita, deriva dai racconti del vampiro Dracula, è un vestito nero comparso per la prima volta nei film horror...
Con la TV è diventato uno stile di moda per le ragazze!
Kogoro: Ohh...
---------------------------------------------------------
Conan: Ah beh, uno stile davvero adatto ad Haibara...
---------------------------------------------------------
Kogoro: Non vorrete mica comprare cose così mostruose...?
Sonoko: Preferiamo vestiti più carini!
Ran: Meglio abiti simili a quelli di una bambola...
---------------------------------------------------------
Conan: Perché, quelli da Lolita come sono...?
Kogoro: Non mi importa quel che dite, quei costumi da carnevale sono assolutamente vietati!!
---------------------------------------------------------
Kogoro: Eh?
---------------------------------------------------------
Sfx: Apre
---------------------------------------------------------
Cameriera: Perdonate l'attesa
Kogoro: M-mi scusi...

Pag.8
Kogoro: Per caso, quella cliente...
E' andata via per colpa di quello che dicevamo sul suo vestito...?
Cameriera: Ah, no...
---------------------------------------------------------
Cameriera: Dato che l'amica che stava aspettando non si era ancora presentata...
Sembra abbia deciso di andare al bagno...
---------------------------------------------------------
Cameriera: Un bagno fuori dail negozio...
Kogoro: Ah, già...
---------------------------------------------------------
Kogoro: Vabbè
Beviamo!
---------------------------------------------------------
繰り出すとすっか
お店もバッチリチェックしたしね
---------------------------------------------------------
Conan: La ragazza vestita da Gothic Lolita ancora non torna...
Kogoro: Che?
Conan: Se aveva un appuntamento, era meglio non allontanarsi per così tanto...
---------------------------------------------------------
Kogoro: Le donne al bagno sono lente...

Pag.9
Cameriera: Benvenuta!
---------------------------------------------------------
Yuika: C'è una ragazza vestita da Gothic Lolita?
Sono una sua amica...
Cameriera: Ah, è venuta
Al momento però si trova in bagno...
---------------------------------------------------------
Yuika: Accidenti, sono in ritardo di 10 minuti...
---------------------------------------------------------
Yuika: Mihiro ha ordinato qualcosa?
Cameriera: Ah, no...
Ha guardato il menù, però...
Ha detto di voler ordinare dopo che fosse arrivata la sua amica...
---------------------------------------------------------
Yuika: Allora farò lo stesso...
Aspetterò che Mihiro ritorni...
Sfx: Tocca
---------------------------------------------------------
Yuika: Wah
Ma...
Sfx: Rotola

Pag.10
Yuika: M-mi perdoni
Cameriera: Ah, non si preoccupi! Lasci che ci pensi io...
---------------------------------------------------------
Kokoro: Forza, andiamo moccioso
Conan: S...
Sì...
---------------------------------------------------------
Kogoro: Ehi!
Ehi!
Ehi!!
---------------------------------------------------------
Kogoro: Ma che gli prende a tutti!?
Guarda con cosa vanno in giro...
Conan: さすが原宿...

Pag.11
Kogoro: Non è che anche voi volete fare come quest-...
---------------------------------------------------------
Kogoro: Ehi, non ci sono più!!
Conan: Ah, Ran-neechan ha detto che andava in giro qui attorno per vedere cosa comprare!
---------------------------------------------------------
Kogoro: Accidenti, a cosa staranno pensando? Perché mai mi hanno fatto venire!
Conan: No, forse un significato c'è...
---------------------------------------------------------
Conan: Come immaginavo, serve a portare le buste...
Sonoko: Adesso andiamo in questo negozio!
Ran: Che carino!
---------------------------------------------------------
Kogoro: Cosa c'è di carino...?
Ran: Non guardare~!
---------------------------------------------------------
Kogoro: Ehi, fermatevi voi due!

Pag.12
Sonoko: Eh?
Ran: Ehi...
---------------------------------------------------------
Ran: Accidenti!
Sonoko: Questo è gelato!
---------------------------------------------------------
Sonoko: Ma che lingua è?
Ran: Parla troppo veloce, non lo capisco...
---------------------------------------------------------
Conan: Stanno usando il gelato per rubare!
Ran: Ru...
Rubare?
Conan: Usano la scusa di essere turisti venuti in Giappone!
---------------------------------------------------------
Conan: Con il gelato sporcano i vestiti, ed entrano in azione appena le buste sono lasciate incustodice, vero?
Nel frattempo parlano una lingua straniera velocemente, mentre un loro compagno scappa con la refurtiva...

Pag.13
Conan: Beh, l'hanno detto in TV...
Ran: Ehh...
Kogoro: Ah, ehi! Aspettate!!
---------------------------------------------------------
Ran: Però che guaio...
Sonoko: Non possiamo andare a fare compere con i vestiti ridotti così...
---------------------------------------------------------
Kogoro: Allora mettetevi uno dei vestiti che avete comprato, no?
Ran: Eh?
Kogoro: Dopo tutta la fatica fatta per prenderli!
---------------------------------------------------------
Ran: Intesi? Dico a voi due!
---------------------------------------------------------
Ran: Non dovete ridere!!
Kogoro: D'accordo...
Conan: Ah beh, che sarà mai...
---------------------------------------------------------
Ran: Cosa...?
Quanta gente...
---------------------------------------------------------
Sonoko: Sembra siano tutte qui per lo stesso motivo...

Pag.14
Ragazza: Ehi tu! Ma quanto ti ci vuole ancora!!?
Sonoko: Eh?
---------------------------------------------------------
Ran: C-cosa succede?
Ragazza: C'è una persona che è da più di 30 minuti qui dentro!
---------------------------------------------------------
Ran: Può... può essere che abbia avuto un attacco di cuore e sia svenuta dentro...
Ragazza: Eh!?
---------------------------------------------------------
Sonoko: Non ho altra scelta...
Ran: So-Sonoko!?
---------------------------------------------------------
Sonoko: Da qui sopra posso...

Pag.15
Sfx: Kyaaaah
---------------------------------------------------------
Kogoro: Ehi, che succede!?
---------------------------------------------------------
Sonoko: N... nel...
Bagno...
---------------------------------------------------------
Sonoko: La...
La Gothic Lolita!
---------------------------------------------------------
Kogoro: Eh?

Pag.16
Testo: Durante l'attesa è stato compiuto un omicidio!! Chi è il colpevole...!?
---------------------------------------------------------
Conan: Ci sono segni di corda sul collo...
E le "Linee di Yoshikawa! indica che la vittima ha opposto resistenza...
[Nota: Non che io sappia perchè le chiama Linee di Yoshikawa", ma noi le chiamiamo semplicemente "Segni di lotta della vittima" xD]
---------------------------------------------------------
Conan: E' stata strangolata...
 
Top
view post Posted on 17/6/2009, 16:21     +1   -1
Avatar

????

Group:
Member
Posts:
5,841
Location:
Torino

Status:


Dark ma io ti amo grazie :lol: dovresti farle più spesso le traduzioni ^^Almeno ci capisco qualcosa ^_^
 
Web  Top
shiho91
view post Posted on 17/6/2009, 16:33     +1   -1




grazie mille per la traduzione Dark^^

CITAZIONE
Conan: Ah beh, uno stile davvero adatto ad Haibara...

finalmente Conan si accorge del fascino di ai :shifty:
 
Top
view post Posted on 18/6/2009, 12:35     +1   -1
Avatar

L'arte è... un'esplosione!

Group:
Member
Posts:
3,854
Location:
Konohagakure

Status:


E bravo Dark! :king:

Caso molto tranquillo per ora, simpatica però l'idea di Haibara versione Goth Lolita :lollo:

Sherry Haibara
 
Top
Silvietta_1985
view post Posted on 18/6/2009, 14:15     +1   -1




Grazie mille per la traduzione ^_^
 
Top
Shiho_Haibara
view post Posted on 18/6/2009, 17:50     +1   -1




CITAZIONE (shiho91 @ 17/6/2009, 17:33)
grazie mille per la traduzione Dark^^

CITAZIONE
Conan: Ah beh, uno stile davvero adatto ad Haibara...

finalmente Conan si accorge del fascino di ai :shifty:

eheheh :shifty: il primo pensiero! XD


grazie infinite della traduzione dark!!!
 
Top
Ichi Dosei
view post Posted on 18/6/2009, 18:07     +1   -1




Grazie Mille Dark! :)
CITAZIONE (Shiho_Haibara @ 18/6/2009, 18:50)
CITAZIONE (shiho91 @ 17/6/2009, 17:33)
grazie mille per la traduzione Dark^^

CITAZIONE
Conan: Ah beh, uno stile davvero adatto ad Haibara...

finalmente Conan si accorge del fascino di ai :shifty:

eheheh :shifty: il primo pensiero! XD

Se si unisce la traduzione con l'espressione di Conan a me sembra più una sorta di sfottò verso la scienziatina piuttosto che un complimento dettato dall'essersi reso conto del fascino della ragazza... Secondo me se Ai potesse leggere nella mente di Conan, dopo un pensiero di quel tipo... lo strozzerebbe più che volentieri!
 
Top
Shiho_Haibara
view post Posted on 18/6/2009, 22:42     +1   -1




eh però ci pensa! XD bhè... io aiuterei la scienziatina a strozzarlo :sisi: XD
 
Top
shiho91
view post Posted on 19/6/2009, 09:09     +1   -1




CITAZIONE (Shiho_Haibara @ 18/6/2009, 23:42)
eh però ci pensa! XD bhè... io aiuterei la scienziatina a strozzarlo :sisi: XD

appunto xD
 
Top
view post Posted on 20/6/2009, 14:43     +1   -1
Avatar


Group:
Member
Posts:
4,797
Location:
un mondo antico dove regna il caos

Status:


CITAZIONE (Ichi Dosei @ 18/6/2009, 19:07)
Grazie Mille Dark! :)
CITAZIONE (Shiho_Haibara @ 18/6/2009, 18:50)
CITAZIONE (shiho91 @ 17/6/2009, 17:33)
grazie mille per la traduzione Dark^^

CITAZIONE
Conan: Ah beh, uno stile davvero adatto ad Haibara...

finalmente Conan si accorge del fascino di ai :shifty:

eheheh :shifty: il primo pensiero! XD

Se si unisce la traduzione con l'espressione di Conan a me sembra più una sorta di sfottò verso la scienziatina piuttosto che un complimento dettato dall'essersi reso conto del fascino della ragazza... Secondo me se Ai potesse leggere nella mente di Conan, dopo un pensiero di quel tipo... lo strozzerebbe più che volentieri!

quoto :asd: :asd: mi aggiungo anche io :shifty:
 
Top
9 replies since 17/6/2009, 16:10   784 views
  Share