Detective Conan Forum

File 701, Traduzion

« Older   Newer »
  Share  
kogoro mori
view post Posted on 26/8/2009, 11:58     +1   -1




Vista l'importanza di questi ultimi files, ho provato a tradurre il 701

Pagina 1 -
13 magliette rosse!?

Pagina 2 -
Kogoro: Sta scherzando vero?
Kogoro: Sta dicendo che se non troviamo il mittente delle magliette rosse di quella sacca, le bombe esploderanno?
Uomo con la bomba: S-si ... L'uomo che mi ha messo addosso questa bomba ha detto così ...
Kogoro: Ti ha detto anche che il mittente è in questo piano?
Uomo con la bomba: S-si ...
Uomo con la bomba: Mi ha anche detto che non farà esplodere la bomba se il mittente si farà vivo ...
Kogoro: Ehi, voi! Avete sentito?
Kogoro: Il tizio che ha inviato queste magliette rosse! Non so perche stai facendo questo, ma ...
Kogoro: Se sei qui, vieni subito fuori!

Pagina 3 -
Kogoro: Accidenti, sembra non venga fuori nessuno ...
Ran: Già ...
Uomo con la bomba: C-comunque ... Mi ha ordinato di fermare la scala mobile e di non lasciarla ferma su questo piano ...
Kogoro: Già ...
Kogoro: Così lui può bloccarci quassù finchè non avremmo scoperto l'identità del mittente ...
Donna: Non può essere ...
Uomo: Non è possibile ...
Uomo: Noo!
Kogoro: Ehi Tu! Accidenti!
Kogoro: Fermati!
Kogoro: Ehi, niente panico ...

Pagina 4 -
Kogoro: Calmatevi!
Kogoro: Avete appena sentito, no? L'attentatore e alla ricerca di chi ha mandato le magliette rosse e crede che quest'ultimo sia proprio in questo piano!

Pagina 5 -
Kogoro: Se qualcuno prova afuggire prima di avere individuato quella persona, la bomba esploderà e finiremo tutti in cenere!
Kogoro: Inoltre non possiamo informare la polizia, altrimenti ci saranno molte vittime ...
Kogoro: Ha detto così, vero?
Uomo con la bomba: G-già ...
Kogoro: Mi scusi può contattare il responsabile di questo negozio e spiegargli la situazione?
Kogoro: Vorrei chiedergli di fermare la scala mobile e di non permettere all'ascensore di fermarsi su questo piano ...
Commessa: S-si ...
Kogoro: E mi raccomando non usate le scale ...
Kogoro: Si assicuri che non contatti la polizia ... Perchè è probabile che l'attentatore ci stia guardando da qualche parte in questo piano ...
Commessa: V-va bene ...
Kogoro: E adesso?
Kogoro: Come procediamo?
Conan: Che ne dici di dare un occhiata ...
Conan: Agli elementi che l'attentatore continua a ricevere da quella persona misteriosa...
Conan: Sto parlando delle magliette rosse!
Uomo con la bomba: Eh? qualcuno le ha ricevute settimanalmente?
Kogoro: C'è stato chiesto da qualcuno che aveva sicuramente a che fare con l'attentatore ...

Pagina 6 -
Kogoro: ... Di venire nel pomeriggio al reparto sportivo di questo negozio ...
Kogoro: Così avrebbe potuto consultare me , Mouri Kogorou, riguardo il mistero delle magliette rosse che ha ricevuto ...
Uomo con la bomba: M- Mouri Kogorou? Il famoso detective?
Kogoro: Già, ho la capacità di trovare, non solo il mittente delle magliette ma anche l'attentatore.
Kogoro: Comunque ... Stia lontano ...
Uomo con la bomba: Oh, si ...
Jodie: Eh?
Jodie: Un uomo con una bruciatura sulla guancia, ha lasciato questo negozio un minuto fa?
Commesso: S-si ... E' stato subito dopo che un cliente è uscito fuori a rispondere ad una chiamata ...
Jodie: Quell'uomo ...
Jodie: ... Indossava un cappello come questo?
Commesso: Bè, si ...

Pagina 7 -
Camel: Quello era ... Akai-San?
Jodie: Eh?
Camel: Lo stavo seguendo fino ad un minuto fà, nel bagno ...
Camel: Un uomo identico ad Akai-San ma con una bruciatura ...
Jodie: Non è possibile!
Jodie: Lui è qui?
Camel: Già, ma ... L'ho perso di vista ...
Jodie: Ma perchè è qui?
Camel: Questo significa che quando hai detto di averlo visto durante il caso della rapina in banca, era vero!
Jodie: Già! Lui è scomparso nella folla, così da quel momento ho iniziato a cercarlo ...
Jodie: Ed ho scoperto che il marchio dietro il suo cappello è un' esclusiva di questo negozio e sono venuta qui a cercare indizi ...
Jodie: Scusa se non te ne ho parlato ... Ero convinta che il nostro collega dell' FBI avesse perso la memoria e la capacità di parlare ...
Camel: Capisco ...

Pagina 8 -
Camel: E' possibile che tutta questo sia una trappola ... creata da loro!
Jodie: Eh?
Camel: L'hai detto tu stessa! Akai Shuuichi è morto! E' stato fatto anche un confronto con le impronte digitali, no? Non può essere ancora vivo?
Jodie: M-ma non avrebbe potuto salvarsi in qualche modo?
Jodie: E poi ... a cosa servirebbe questa trappola?
Camel: Magari vogliono farci confondere ...
Jodie: Eh?
Camel: La squadra anti-sommossa?
Jodie: Come mai?
Camel:ah già, per la strada ho sentito che è successo qualcosa all'ultimo piano ... La gente si lamentava che l' ascensore non sarebbe arrivato sino a lì ...
Jodie: Allora, l'uomo con la bruciatura potrebbe essere Shuu, proprio come pensavo!
Camel: Eh?

Pagina 9 -
Jodie: Guarda!
Jodie: L'uomo con la bruciatura mi ha lasciato questo messaggio!
Camel: Eeh?
Camel: Allora Akai-San ha intuito che sarebbe successo qualcosa in questo negozio ...
Jodie: Già ... Deve aver riacquistato la memoria, non c'è dubbio ...
Jodie: Cosa? Cosa sta succedendo? Shuu ...
Kogoro: Umm ... secondo le ricevute sulle buste delle magliette rosse ...

Pagina 10 -
Kogoro: Sono state inviate due magliette settima, sesta e quinta settimana ...
Kogoro: Ma nella quarta settimana, per qualche ragione, ne è stata inviata solo una ...
Kogoro : ... E poi due magliette nella terza, seconda e prima settimana ...
Uomo con la bomba: Questo cosa significa?
Kogoro: Chi lo sa ... Posso solo dire che in tutto sono 13, un numero sfortunato ...
Kogoro: Ehi, tu, stai alla larga da me!
Kogoro: Hai una bomba addosso!
Uomo con la bomba: S-scusi ...
Conan: Umm ...

Pagina 11 -
Conan: Ha qualcosa di rosso sulla spalla ...
Uomo con la bomba: Eh?
Kogoro: Ehi, quel rosso potrebbe avere a che fare con questo mistero ...
Uomo con la bomba: Ah, questo è probabilmente il rossetto di qualcuno ...
Uomo con la bomba: Ogi ero su un treno molto affollato ..
Kogoro: Accidenti!
Kogoro: In ogni caso stai alla larga da me!
Uomo con la bomba: S- si signore ..
Conan: ...
Ran: Uh? C'è qualcosa dentro al busta che conteneva le magliette ...
Conan: Eh?
Ran: Non è lo scontrino di quando si comprano le magliette?
Ran: Inoltre c'è scritto lo stesso numero di magliette comprate...
Kogoro: Scontrino?
Ran: Si, nella busta che conteneva una maglietta c'era uno scontrino per una maglietta ...
Conan: Anche le altre buste li hanno ...
Kogoro: Cosa?

Pagina 12 -
Kogoro: Hai ragione ...
Kogoro: Le date degli scontrini sono le stesse di quelle relative alla consegna delle buste, cioè sono state comprate lo stesso giorno in cui sono state inviate ...
Ran: Ma gli scontrini sono troppo rotti, così non potremo sapere dove sono state acquistate ...
Conan: Ma io riesco a vedere qualcosa sullo scontrino dell'ultima settimana ...
Kogoro: Uhm?
Conan: Si riesce a vedere perchè non è stato strappato bene ...
Conan: Si vede un marchio qui ...
Kogoro: Q-questo è ...
Ran: Il marchio del negozio di beika!
Conan: E l'ora di acquisto è sempre ...

Pagina 13 -
Conan: 12:29, non è interessante?
Kogoro: Si ecco come l'attentatore sapeva che il mittente era su questo piano
Kogoro: Ha capito che comprava le magliette nel primo pomeriggio!
Kogoro: Ma perchè in un negozio che vende articoli sportivi
Ran: Forse perchè queste sono magliette intime? Questo era scritto sugli scontrini ...
Ran: Si usano per fare Jogging ...
Ran: Sono fatti in poliestere in modo da asciugare e assorbire il sudore facilmente ...
Kogoro: Scusi, sa per caso dove le vendono?
Commessa: Forse nel reparto Fitness ...
Kogoro: Mi porti lì perfavore!
Commessa: S-si!
Conan: ...
Conan: Che strano! Due settimane fa gli scontrini sono stati strappati in modo tale da non far sapere dove sono state acquistate le magliette ... Inoltre ...

Pagina 14 -
Ran: Cosa c'è Conan-Kun? Hai notato qualcosa?
Conan: Ah, si stavo pensando che questo scontrino è strano ...
Conan: Se si sta solo cercando di nascondere il luogo in cui sono state comprate le magliette, si dovrebbe strappare solo la parte sinistra, qui invece è strappata anche la destra ...
Ran: Forse è una persona disattenta ... Anche il modo in cui sono piegate le magliette non è dei migliori ...
Conan: Eh? Il modo di piegare?
Ran: Guarda! C'è una strane piega sulla maglietta ...
Ran: Se si piega in lungo e si finisce così ...

Pagina 15 -
Agente 1: Cosa facciamo? Dobbiamo fare in fretta?
Agente 2: No aspetta! Hanno detto che se la polizia si avvicina al piano la bomba esploderà!
Agente 1: M-ma ...
Agente 1: Secondo l'informatore la bomba ...
Agente 2: Non possiamo essere sicuri di quell'informazione! Potrebbero averlo detto perchè vogliono essere salvati ...
Agente 2: Dovremmo aspettare qui per un pò e vedere cosa ha in serbo l'attentatore ...
Chianti: Ehi, per quanto devo aspettare ancora ...

Pagina 16 -
Chianti: ... Per un fantasma che nemmeno esiste?
Gin: Non preoccuparti, Chianti ...
Gin: Siamo certi che l'uomo che è entrato nel negozio è Akai ...
Gin: Deciderò poi se è un fantasma o meno ...
Gin: Ma se si scopre che non è un fantasma, colei che partirà all'altro mondo...
Gin: Sei tu, Kir!



Spero di aver tradotto in maniera semplice, anche se c'è di sicuramente qualche errore :unsure:
 
Top
Silvietta_1985
view post Posted on 30/8/2009, 11:12     +1   -1




Grazie mille per la traduzione..finalmente cn i dialoghi ho capito meglio che succede ^_^ ^_^
 
Top
robby1695
view post Posted on 23/3/2010, 18:12     +1   -1




grazie mille per aver tradotto!!!

la faccenda si fa interessante! spero che Gin non scopra che Kir è una spia!!!

Edited by robby1695 - 24/3/2010, 08:44
 
Top
Haibara Miyano
view post Posted on 23/3/2010, 18:43     +1   -1




Accidenti!!! Torna l'organizzazione...torna Shuu...Evvivaaaaaaaaaa!!!!!!
 
Top
3 replies since 26/8/2009, 11:58   318 views
  Share