Detective Conan Forum

File 710, Alza e poi abbassa

« Older   Newer »
  Share  
Ran-neechan
view post Posted on 24/10/2009, 17:50     +1   -1




LA LORO RELAZIONE AVRA' UNA SOLUZIONE??


Yokomizo: Capisco...dopo aver finito di cenare alle 11 circa, siete tornata in camera vostra e mentre faceva la doccia, Mouri-san e gli altri sono arrivati. Lei li ha fatti entrare ed è stato li che ha scoperto il corpo!
Eri: Esatto.



Yokomizo: A giudicare dal rigor mortis e dal livore post-mortem, l'ora della morte è stimabile tra le 10 e le 11 di sera. E' stata colpita a morte dietro la testa con un colpo secco. Ma non abbiamo ancora trovato l'arma del delitto.
Lei e la vittima vi conoscevate? Ehm..Avvocato...
Eri: Kisaki Eri. Era la mia cliente. Il suo nome era Koboku Akiho. Aveva problemi di stalking.Dovevamo incontrarci domani in questa stanza con la madre dello stalker per negoziare sull'oblazione.
Yokomizo: Perchè era in camera sua?
Eri: Verso sera ha avuto una discussione con suo marito, che si trovava in questo albergo con lei...Voleva rimanere in camera mia e poi si è addormentata. Naturalmente ho chiamato suo marito in camera loro. Gli ho detto che avrei lasciato la camera aperta fino alle 11 e gli ho chiesto di venire a prenderla appena possibile.
Yokomizo: E poi, suo marito non è venuta a prenderla?
Eri: Forse...Non era qui quando sono tornata, poco più tardi delle 11, quindi ero sicura che l'avesse fatto.
Yokomizo: la prego aspetti un attimo!


Yokomizo: Quindi lei è sicura che il corpo non c'era quando è tornata?!
Eri: s-si. Perchè quando sono tornata, ho gettato il pass della serratura sul letto.
Yokomizo: questo vuol dire che la stanza era chiusa a chiave! E senza il pass non c'è alcun modo di entrare dall'esterno; in più la finestra è piccola e non c'è il balcone, nascondersi li fuori sarebbe impossibile! Quando lei è tornata in camera non c'era alcun corpo. Ma dopo aver fatto la doccia e invitato Mouri- san, afferma che il corpo è apparso improvvisamente. Questo è un delitto a camera chiusa!Un delitto impossibile!


Yokomizo: Ma forse in realtà è stata lei ad aver litigato con la vittima appena è rientrata...E l'ha uccisa senza pensare vero?
Eri: Come?
Yokomoizo: E quando è arrivato Mouri, lei stava facendo la doccia per pulirsi del sangue che le è schizzato addosso quando l'ha colpita!
Eri: Se cosi fosse stato, non crede che non l'avrei fatto entrare?
Yokomizo: Giusto! Lei ha invitato il grande detective Mouri usando la psicoogia inversa! Per far sembrare complicato un caso molto semplice!
Eri: Questo è...
Yokomizo: Comunque è possibile che lei abbia nascosta addosso l'arma. Per favore non si muova di qui, mentre le chiamo un'agente per perquisirla...
Kogoro: Non è necessario...Prima che arrivasse, l'ho spogliata e l'ho perquisita dalla testa ai piedi.
Yokomizo: Lei l'ha spogliata??!
Kogoro: Si, indossava solo l'asciugamano, cosi ho rimosso solo quello...
Yokomizo: Ma queste...SONO MOLESTIE SESSUALI!!
Kogoro: Tutto a posto...


Kogoro: Perchè siamo sposati...
Eri: Ma viviamo separati.
Yokomizo: sposati..ma il suo nome...
Ran: Kisaki è il nome da nubile di mia madre. Lo usa per motivi di lavoro.
Yokomizo: ma allora lei è sua moglie! finalmente posso conoscerla!!
Eri: Finalmente?
Yokomizo: Bè tutte le volte che vedo Mouri con una bella donna, la scambio sempre per sua moglie!
Eri: Oh..!
Kogoro: Idiota! parli troppo!
Yokomizo: Ma se ciò è vero, allora la sua testimonianza verrebbe considerata di parte e non potrebbe essere usata nelle indagini...D'altra parte, dobbiamo considerare la possibilità che voi due avete complottato per distruggere le prove....
Kogoro: Vacci piano, Yokomizo...
Yokomizo: Comunque, se non è questo il caso, non possiamo capire come è andata...
Conan: Eh?



Conan: Questa macchia di sangue è strana!
Yokomizo: Eh?
Conan: Guardi il fondo del lenzuolo. Perchè non ci sono macchie qui a terra?
Ran: Forse è macchiato perchè il letto era spostato? Per nascondere il corpo...
Eri: vero...se il letto fosse stato spostato, sia la vittima che il colpevole avrebbero potuto nascondersi li sotto. L'assassino si sarebbe potuto muovere mentre ero sotto la doccia, esponendo il corpo e potendo alla fine scappare.
Yokomizo: Ma ammettendo che sia vero, il colpevole sarebbe incosciente! Se lei non si fosse fatta la doccia, non si sarebbe potuto muovere!
Kogoro: Infatti...Se tu non fossi andata a letto sbavando come sempre, non avrebbe avuto speranze...
Eri: Sbavando?! Sicuro di non star parlando di te!?
Conan: Quel pasticcio non è stato fatto con la saliva.


Conan: Era cola vero?
Eri: cosa?
Conan: guardate...Ci sono macchie nel tappeto davanti al frigo che sembrano cola. E c'è una lattina di cola sul frigo. Il coperchio è ancora bagnato.
Ran: e' vero?
Eri: Si, subito dopo essere rientrata, ho deciso di bere e me la sono schizzata addosso. Ho pulito i lati della lattina ma l'ho dimenticata sul frigo.
Kogoro: Ma tu non bevi solo acqua, te o caffè? Dicevi sempre che ruttare ti imbarazzava.
Eri: Era solo della soda!
Yokomizo: In ogni caso, se il corpo fosse stato nascosto sotto il letto ci vorrebbero almeno due persone.
Ran: Perchè?



Yokomizo: Per una persona, alzare qalcosa di cosi pesante sarebbe difficoltoso. E non ci sono macchie sul tappeto.
Conan: Hm? Le macchie di sangue vicino ai piedi del letto. Quelle grandi sono li dal momento del crimine. Ma quelle piccole? Sono ugualmente distanziate e svaniscono gradualmente...
Agente: Ispettore Yokomizo! Abbiamo scoperto che alcune chiamate sono state effettuate a questa stanza alle 9,30 di stasera! Appena prima dell'omicidio.
Yokomizo: Davvero?
Kogoro: forse era il marito che veniva a prenderla?
Agente: Si, tra questi c'è il numero della stanza della vittima, numero 309. Comunque c'è stata un'altra chiamata dalla stanza 302.
Yokomizo: stanza 302?
Eri: è la camera di hino-san
Kogoro: li conosci?
Eri: si. è la madre dello stalker di cui vi parlavo prima. ma mi domando perchè abbia chiamato...
Yokomizo: be cominciamo a fare a queste persone un paio di domande...




Takehito: Cosa?? mia moglie è stata uccisa!? Chi è stato? e perchè??
Yokomizo: stiamo indagando al riguardo.
Kogoro: piuttosto perchè non è venuta a prenderla?
Takehito: avevo deciso di chiamarla e farle sapere che stavo venendo a prenderla. Ha urlato " anche se vieni io non ti apro!" ecco perchè ho pensato di chiedere all'avvocato di farla stare in camera con lei per la notte. Sarei venuto a prenderla la mattina, quando si fosse calmata.
Yokomizo: mi scusi, qual'è stato il motivo del litigio?
Takehito: Ah, era...
Conan: questo, vero?
Takehito: eh?
Ran: Conan? wow!


Ran: modellini di auto!
Takehito: le amo fin da piccolo....Allinearle cosi mi fa sentire sereno...
Kogoro: c'era un motivo in particolare per il quale avete litigato?
Conan: questo guarda! lo specchietto laterale era buttato per terra. lei non farebbe mai qualcosa di cosi violento, dato che ama le auto, giusto?
Yokomizo: allora, sua moglie...
Takehito: si. mia moglie mi aveva detto di smetterla di fare cose cosi infantili e ridicole e l'ha gettato.
Conan: quale di queste è la sua preferita?
Takehito: be...l'auto amata dal leggendario attore james dean....questa porsche.
Conan: oh...
Yokomizo: A proposito...eravate solo voi due ad alloggiare qui?
Takehito: si...mia moglie è l'unica a cui mostrerei questo tipo di hobby.



Midori: Oh mio Dio! Quella donna è stata uccisa?! Bè, io ho sempre pensato che uno tra gli scemi ingannati da lei, alla fine l'avrebbe uccisa..
Yokomizo: Ah, a proposito, lei ha chiamato la vittima...
Midori: si, a dire il vero, stavo chiamando l'avvocato per vedere se potevamo cambiare l'ora dell'incontro di domani. Ero scioccata quando ha risposto quella donna!
Yokomizo: perchè voleva cambiare l'ora?
Midori: l'appuntamento di golf che avevo con un'amica è stato spostato.
Kogoro: Oh. giocare a golf dopo gli accordi presi per suo figlio stalker?
Midori: perchè no? Sono qui lo stesso e c'è un buon corso di golf nelle vicinanze.
Yokomizo: A proposito, sta qui da sola in camera?
Midori: certo, non vede che è una singola?
Conan: questa stanza ha un altro occupante.


Midori: eh?
Conan: questa sigaretta non ha tracce di rossetto e il flitro è ancora umido.
Ran: vero!
Yokomizo: è cosi?
Midori: basta cosi seiji, esci fuori!
Yokomizo: non mi dica che quello è lo stalker!
Midori: è stato solo imbrogliato!
Eri: Ma lei era stata avvisata di non portarlo qui.
Midori: ah, solo una coincidenza. Domani va in giro in bici con i suoi amici.
Kogoro: Allora ce la mostri.
Seiji: eccola.



Seiji: guardi.
Kogoro: una bicicletta da strada
Yokomizo: allora perchè ha nascosto suo figlio?
Midori: pensavo che quella donna avrebbe chiamato la polizia per arrestarlo, l'ho fatto senza pensarci.
Kogoro: dove eravate tra le 10 e le 11?
Seiji: stavamo prendendo un drink.
Midori: esatto, se pensa che stiamo mentendo, controllate! Eravamo nel salone all'ultimo piano dell'hotel!
Kogoro: mm...a quanto pare madre e figlio hanno bevuto dalle nove a mezzanotte...
Yokomizo: si. sembra che abbiano lasciato il salone, ma ad orari diversi quindi entrambi non avrebbero potuto muovere il letto....be si sta facendo tardi. Riprenderemo le indagini all'alba.
Eri: e io dove dovrei stare?
Yokomizo: che ne dice della camera di Mouri? In fondo siete sposati...
Eri: ma viviamo separati!


Conan: Ma tu guarda che situazione...Uhm? c'è qualcosa sotto il cuscino. Un regalo? Il vecchiaccio gliel'aveva preparato! Ma perchè non dare il regalo il 10??
Ran ( piccola ): Il 10 ottobre è il compleanno della mamma! se arrivo prima le regalerò la coccarda rossa!
Conan: Vecchio non dirmi che...
Kogoro ( nel sonno ): Non puoi alzarlo e poi abbassarlo....


Kogoro ( nel sonno ): devi abbassarlo e poi alzarlo, per sentire l'eccitazione...
Conan: alzare...abbassare....abbassare...alzare...HO CAPITO! ecco come ha fatto il colpevole a muovere il letto cosi velocemente! Tutto da solo e senza nessun aiuto!

LA PROSSIMA SETTIMANA LA SOLUZIONE!

 
Top
view post Posted on 25/10/2009, 09:48     +1   -1
Avatar

????

Group:
Member
Posts:
5,841
Location:
Torino

Status:


Grazie mille per la traduzione^^

Edited by Ran87 - 25/10/2009, 16:26
 
Web  Top
view post Posted on 25/10/2009, 12:22     +1   -1
Avatar

Super detective

Group:
Member
Posts:
22,717

Status:


grazzziiieeeee sei sempre utilissima cn queste traduzioni..xD
 
Top
Marche88
view post Posted on 25/10/2009, 16:21     +1   -1




Grazie. Non avevo capito alcune cose... ora mi è tutto chiaro.
 
Top
3 replies since 24/10/2009, 17:50   315 views
  Share