| Traduzione: Kirjava Nepheles Controllolo mauro
809: File 809 Pagina 1 Trafiletto a lato: Birra, caffe' e sigarette. I contenuti dell’email che ha distrutto la quiete di una giornata normale erano...
Pagina 2 - cover Prove di non aver lasciato la propria stanza. Email: Se credi di potermi uccidere, vieni e provaci. Ti aspetto con la porta della mia stanza aperta. Saro’ io a mandarti all’altro mondo. Katsumoto Daisaku Le tensioni nelle relazioni umane... Si trasformano in impeto omicida.
Pagina 3 - Mi spiace, Conan-kun... - Non penso che papa' sia in condizione di guidare... - Sembra che abbia bevuto ininterrottamente fino alle cinque di mattina e sta ancora dormendo! - Non potreste prendere il treno invece, tu e Ai-chan? - Russare (conviene lasciarlo come è.. non so come si possa mettere in italiano) - Va bene, ho capito... - Ora che ci penso...Lo zietto non era a letto quando mi sono alzato... - A quanto pare, l’idea di “noleggiare l’auto di Kogoro-san” si e’ rivelata un fiasco... - Cavolo! Sono gia' le sette... Anche se tornassimo subito alla fermata dell’autobus, lo ski bus che hanno preso il professore e gli altri sara' gia' partito... - E’ per questo che ho detto... // Siccome solo io avevo dimenticato qualcosa, avrei potuto semplicemente tornare indietro da sola... - Stupida! Un bambino che va in giro da solo e' come se chiedesse di essere rapito, e' per questo che sono venuto con te! - Non e' che io sia davvero una bambina, dopotutto... - Ma sembri tale... - Comunque, qual e' il tuo piano? Possiamo andare in treno se vuoi, // ma tra le varie coincidenze impiegheremmo parecchio tempo ed arriveremmo in serata... - Che vuoi farci... Non ci sono altre alternative... - Una c'e', no?
Pagina 4 - Farci dare un passaggio da Subaru-san... - Eh? - M-ma sei sicura? - Perche' no? - Sembra che quel tipo abbia sempre tanto tempo da perdere... - Ah, no... // Intendevo dire, non eri tu quella che non lo sopportava proprio? - Non ha senso apprezzare o meno una persona per sempre... // Non sono una bambina, dopotutto... - Come ho detto prima, lo sembri... - Ah, beh, in questo caso immagino che non importino le apparenze... - E per di piu', quella persona... - Potrebbe anche essere...
Pagina 5 - Din Don - Din Don - Din Don - Cosa c’e'...Alla fine sei venuto davvero? - Beh, accomodati... - Se hai qualcosa da dire, ti ascoltero'... Katsumoto Daisaku (58 anni) Presidente di casa editrice - Ma probabilmente saranno solo sciocchezze...
Pagina 6 - E cosi' state andando a sciare con gli altri... - Sembra divertente... - Visto che ormai vi sto accompagnando, ne potrei approfittare per sciare un po’... - Sto fuori forma dopotutto... - Oh? Allora c’e' un motivo per cui devi mantenerti allenato? - Beh, in un certo senso... // Voglio piacere alle ragazze... - Ah... - Detective Takagi! - Yawn (Sbadiglio) - Un appostamento? - Una specie... - Chiba mi ha appena dato il cambio... - E’ bello rivederla subito al lavoro! - Gia’... // Ma ogni tanto lo sogno ancora... - Beh, pero' mi sveglio non appena sono sul punto di cadere dall’asse... - Continuo a ripetermi: // “Va tutto bene! Non sei caduto! Non sei caduto!”...
Pagina 7 - E’ caduto!! - Kyaaa!! - Eh? - Ehi, e' caduto qualcuno! - Proprio oltre questa via? - Salga, detective Takagi! - Andiamo sul posto! - Venga, presto! - Ah, - Va bene... - Pare sia laggiu'... - Ah, // scusate!
Pagina 8 - Sono della polizia... - Cos’e' successo qui? - Stavo facendo jogging ed avevo appena svoltato per questa via, quando... - All’improvviso questa persona e' caduta dall’alto... - A-Anche io l’ho visto! Perche' e’ successo mentre portavo a spasso il mio cane... - Quindi e' caduto da questo condominio... - Qualcuno di voi conosce questa persona? - Mmm? - Quest’uomo... Ha un cellulare nella tasca sul petto! - E’-E’ vero... - Mmm?
Pagina 9 - Ha mandato una strana email prima di cadere... - E sembra sia stata mandata a diverse persone contemporaneamente... Email: Se credi di potermi uccidere, vieni e provaci. Ti aspetto con la porta della mia stanza aperta. Saro’ io a mandarti all’altro mondo. Katsumoto Daisaku - Allora che ne direbbe di inviarla di nuovo e vedere che succede? - Ah, aspetta...
Pagina 10 - A quanto pare l’email e' stata inviata a quelle tre persone... - ...Questo significa che conoscete l’uomo che e' caduto, giusto? // Perche' non l’avete detto prima? - Ah, vede... - Ho sentito un urlo e sono venuto di corsa qui dalla mia stanza... - Non sono ancora riuscito a capire esattamente chi sia... Ogino Keisuke (34 anni) Cameraman - A-Anche io! - E’ stato un urlo molto forte, ho addirittura sputato il caffe' che stavo bevendo!! Tsukihara Kaori (28 anni) Redattrice di riviste - Anche io sono venuto qui dopo aver sentito gridare, ma... - Se la persona che e' caduta e' quello che ha inviato l’email di poco fa... Sodesaki Kazutomo (31 anni) Scrittore - Ma e'... Il presidente Katsumoto? - Impossibile... - Sul serio?
Pagina 11 - Era il presidente di una compagnia, giusto? - Si'... Presidente e direttore editoriale della casa editrice Katsumoto, Katsumoto Daisaku! - Sa di quel “Weekly Great” che negli ultimi tempi e’ andato a ruba, vero? - Si'... Tratta di gossip e altre cose riguardanti gli artisti... - Ma il presidente viveva nello stesso condominio dei suoi impiegati? - Pura coincidenza... Visto che e' vicino all’ufficio... - Stavo proprio pensando di traslocare, in realta'... // D’altronde sono un libero professionista, non un impiegato... - Comunque noi viviamo al terzo piano... - Il presidente viveva al 26esimo... - Allora posso chiedervi di venire tutti con me in centrale? - Avrei molte domande da porvi... - E-Ehi, aspetti! - Sospetta di noi? - Non gliel’ho appena detto? Ero nella mia stanza fino a poco fa!! - E c’e' qualcuno che possa confermarlo? - Probabilmente no... Visto che viviamo tutti e tre da soli... - In questo caso andiamo subito a controllare le stanze di tutti e tre! - Non sono passati neanche quattro minuti da quando abbiamo sentito gridare, “e’ caduto!”.
Pagina 12 - Mi chiedo cosa possano scoprire andando nelle loro stanze... - A giudicare dall’estensione delle ferite, direi che e' caduto da un piano piuttosto alto... - Se e' un omicidio... - E’ probabile che il colpevole lo abbia spinto giu' dalla sua stanza... E poi sia venuto qui di corsa... - Se ci sono tracce che provino inconfutabilmente che fino a poco tempo fa erano ognuno nella propria stanza, allora possono essere tolti dalla lista dei sospettati... - L’unico motivo per cui possiamo vedere le loro stanze subito dopo l’incidente e' perche' Takagi era nei paraggi. // E’ una situazione che il colpevole non avrebbe potuto prevedere, quindi non avrebbe avuto ragione di tornare nella propria stanza subito dopo aver commesso il crimine... - E restarci per un po’ per far credere che fosse rimasto li' fino a poco fa... - Oh, oh... - Certo che sei un esperto di omicidi... - Si'... Sono un fan di Sherlock Holmes, dopotutto.. - Ma piu' che gli omicidi, a me interessa risolvere enigmi... - Ah, davvero...
Pagina 13 - Bene, Tsukihara-san e Sodesaki-san...Potreste per favore - Aspettarci fuori con la porta aperta... - Certo... - Uooo! - Cos’e' quella borsa? - Ah, e' la borsa che ho ricevuto ad un funerale qualche giorno fa! - Allora, dov’e’ la prova che lei e' stato qui fino a poco fa? - B-Beh, guardi, la televisione e' ancora accesa... - Questo non prova nulla... - Oh! - Che mi dice di questo, allora?
Pagina 14 - C’e' ancora tutta questa schiuma nella mia birra! - Perche' fino a poco fa stavo bevendo birra davanti alla televisione! - Beh, anche se mi chiede prove che sia stata qui fino ad ora... - Non lo so... - Oh? E’ andata allo stesso funerale dov’e' andato quell’ Ogino-san, eh? - Si'... - Ci siamo andati tutti e tre! - Ma il presidente non e' venuto... - Uhm, e questo caffe'? - Oh... - E’ il caffe' che stavo bevendo prima di uscire... - Se non bevo il mio caffe' mattutino non riesco a reggere tutta la giornata... - Allora anche questa potrebbe essere una prova...
Pagina 15 - In fondo, sta ancora uscendo... - Un po’ di vapore... - Signor detective, presto, presto!! - Venga a vedere!! - L-La prego, si calmi... - Quando ho sentito che parlavate del vapore dal caffe' di Tsukihara-san... - Mi sono ricordato! - La prova che sono rimasto in questa stanza fino a poco fa!! - Aah!! - Niente da fare... Si e' spenta... - Visto che quando sono uscito ho lasciato nel posacenere la sigaretta che stavo fumando, mi e’ venuto in mente che potesse essere ancora accesa... - Ah...
Pagina 16 - Guardi! // Esce ancora del fumo, no? - Questo prova che sono rimasto qui fino a poco fa!! - P-Pare proprio di si'... - Allora questo significa che nessuno di voi e' stato nell’appartamento del presidente, eh? - Gia’! - Certo! - E’ quello che le abbiamo detto fin dall’inizio! - Schiuma... - Vapore... - E fumo, eh... Trafiletto a lato: un incidente o un omicidio? Hanno tutti un alibi, ma... Nel prossimo numero l’autore si prendera’ una pausa per raccogliere informazioni. Continua nel file 810
|