Detective Conan Forum

File 844

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 15/2/2013, 14:18     +1   -1
Avatar

Super detective

Group:
Admin
Posts:
21,778

Status:


File 844
Traduttore doitokatuki
Controllo traduzione: ShinichiXRan
Adattamento: Bejiita SSJ
Editor: Lady Kid 1412

Pagina 1
- Prima parte
- File 844 I frutti di oggi
- Il primo capitolo di una serie in cui accade un amaro incidente!!!
- Non addolcire mai una deduzione... Il grande detective che non lascia casi irrisolti!!

Pagina 2
- Parfait, Parfait!!
- Dev'essere il parfait tropicale alla fragola!!
- No, sento che sara' la magnifica torta chiffon alla fragola oggi!
- E ora, lasciate che vi presenti...
- Il vincitore della battaglia delle fragole di questa sera...!
- Il creatore del parfait tropicale alla fragola, il pasticcere Kurimura Shuuhei!!
- Una ammirevole difesa del suo titolo di campione!!
- Accidenti, pensavo davvero che il campione stesse per perdere oggi...
- Non e' fantastico? Con questa sono sei settimane di fila che e' campione!!
- Ci vediamo la settimana prossima...
- Sulla trasmissione "Quale dessert?"!
Nota a lato: Conoscendo l'eta', dovrebbe avere una debolezza per i dolci, ma...

Pagina 3
- Ehi, ragazza delinquente! Non e' ora che tu torni a casa?
- Sono quasi le 8, lo sai?
- Ehi, questa e' una ricerca! // La settimana prossima, io andro' con Ran a fare da pubblico per la registrazione di questo programma!
- Ho ottenuto i biglietti attraverso le conoscenze di mio padre, ma non piacerebbe venire anche a lei, Zietto?
- Chi diavolo vorrebbe andare ad un programma cosi' sdolcinato e indulgente sul cibo?
- Oh, beh e' un peccato...
- Sembra che apparira' anche Yoko Okino, come giudice ospite...
- Accetto umilmente il suo invito, signorina Sonoko!
- Questo tizio e' troppo facile da corrompere...
- Allora, lo Zietto ci accompagnera' li' con una macchina affittata quando arrivera' il giorno?
- Come desidera...
- Ma che cosa farne del posto rimanente...
- L'invito era per 5 persone...
- Mia mamma ha detto che ha del lavoro, quindi...
- Allora perche’ non...

Pagina 4
- Ehh?
- Va bene se vengo insieme a voi?
- Si'! Conan-kun ha detto assolutamente!
- A-ah e' cosi'!?
- S-Si'...
- Beh, normalmente inviterei il professore ma non possiamo lasciare Haibara a casa da sola, quindi...
- Se sei tu quello che mi invita, come posso rifiutare!!
- Inoltre, c'e' qualcosa che voglio chiedere a questa tizia qui...
- Comunque, assicuratevi di non sporgervi troppo tra gli spettatori e attirare le attenzioni del giudice Takeki-san...
- Takeki-san?
- Non lo conosci? Lui e' l'esperto numero uno per quanto riguarda i pasticceri giapponesi!
- La leggenda dei dolci, Takeki Shoutoku!!
- Che cosa succede quando qualcuno incrocia lo sguardo con lui?
- Nella parte centrale del programma, Takeki-san sceglie una persona del pubblico per fargli assaggiare del cibo! // I dolci che lui stesso ha fatto!
- Dopo, se la persona risponde correttamente su che frutto e' stato usato per farla, la persona puo' mangiare il dolce che vince durante il programma... // Ma se la persona risponde in maniera sbagliata, gli fanno lasciare lo studio!

Pagina 5
- L-lasciare!?
- Ma indovinare e' facile, giusto?
- Si', dato che le persone raramente rispondono in maniera sbagliata...
- Davvero quel Takeki e' cosi' severo?
- Si'... Anche se il campione attuale ha vinto sei settimane di fila, Takeki-san l'ha sempre valutato severamente...
- Beh, i punteggi del campione sono stati piuttosto bassi, dopo tutto...
- A proposito... quel campione, Kurimura-san ha aperto un altro negozio!
- Se solo ne aprisse uno a Beika, eh!
- Ma non pensate che quel campione sia sospetto? // Come ieri, gli e' capitato di portare con se' del ghiaccio e della marmellata che servivano per il frutto misterioso del giorno...
- Che cos'hai? Stai dicendo che il campione sta imbrogliando?
- Non credo... prima che la scatola sia aperta, neanche il personale della tv sa qual e' il frutto misterioso, dopo tutto...
- Con scatola intendi quella vecchia scatola di metallo che aprono all'inizio del programma, giusto?
- Non avrebbe potuto qualcuno dello staff della Tv aver dato un'occhiata di nascosto dentro quella cosa?
- E' fatta in modo che non si possa farlo!!
- Ogni settimana, una persona chiamata "il maestro" sceglie un frutto e ci riempie la scatola, ma...

Pagina 6
- Una volta che l'ha imballata, mette un lucchetto e la spedisce alla stazione televisiva... // Il direttore del programma riceve la scatola e ci aggiunge un altro lucchetto e la chiude, e la rimanda al maestro...
- Dopo il maestro apre e toglie il suo lucchetto e la rimanda alla stazione televisiva, // dove, all'inizio del programma, l'ospite apre il lucchetto con la chiave che gli da’ il produttore! E questa e' la prima volta che si viene a scoprire il frutto misterioso!
Cartello: Casa del maestro // Stazione Tv
- Capisco...
- E' una chiave di identificazione che si usava nel passato...
- una chiave di identificazione?
- In passato, non avevano mezzi di comunicazione come li abbiamo noi oggi, quindi usavano questo genere di stratagemmi per mandare e ricevere un messaggio segreto!
- A causa dell'uso di quel metodo, nessun'altra persona oltre quelle due con le chiavi avrebbe potuto vedere il contenuto!
- Ho capito! Quindi anche se le persone che trasmettevano il messaggio avessero voluto dare un'occhiata durante il tragitto, non avrebbero potuto, eh!
- Comunque, che cosa devo fare per non spiccare?
- La maggior parte delle persone del pubblico saranno delle donne...
- Forse se indossassi dei vestiti piu' femminili?
- Piu' femminili, eh...
- Beh, la persona che spicchera' di piu' sara' quel vecchio con i baffi, comunque...

Pagina 7
- Ah, Takeki-san...
- Se e' a proposito del frutto che verra' usato nelle registrazioni di domani, ho gia' finito di imballarlo nella scatola!
- Eh...
- Come ogni volta, ho scelto la qualita' piu' alta e migliore di tutto il paese...
- Quindi il resto e' assicurato...
Targhetta: Kasuga Terafumi (45) Coordinatore del cibo
- In tal caso, lasciamelo confermare...
- Ah, no...
- Takeki-san nemmeno tu sei autorizzato a vedere il contenuto!
- Non era una promessa che mi hai fatto!?
- Non preoccuparti... Cio' che voglio vedere non e' il contenuto della scatola...
- E' il lucchetto!
Targhetta: Takeki Shoutoku (69) Critico di cucina

Pagina 8
- Hmm...
- Sicuramente e' stato chiuso in maniera stretta...
- Certo che lo e'!
- Non credo che tu sia stato visto da qualcuno mentre impacchettavi i frutti?
- No...
- Come sempre, mi chiudo in questo magazzino per impacchettarlo...
- E come camuffamento, sono andato a dei ristoranti e da dei mercanti e mi sono portato delle scatole di frutta qui, quindi...
- Sono piuttosto sicuro che anche le persone della spedizione non lo sanno...
- In tal caso, se qualcuno da fuori e' venuto a saperlo...
- puo' essere soltanto dalla tua bocca, eh...

Pagina 9
- Oh!
- La scatola del frutto proibito e' stata spedita, eh?
- Allora sbrigati e chiudi quella cosa, Furuya-chan e rimandala indietro!
- Ah, sissignore...
- Il lucchetto e' sulla mia scrivania, come sempre, quindi...
- E non pensare nemmeno a darci un'occhiata, neanche per caso!
- Dato che ho anche ricevuto una bella sgridata da Takeki-san prima della precedente registrazione dello show...
Targhetta: Toruoka Toshihide (48) Produttore, Televisione Nichiuri
- E' impossibile!
- Dato che c'e' gia' un altro lucchetto su...
Targhetta: Furuya Wataru (31) Assistente direttore, Televisione Nichiuri
- Hai ragione, huh!
- Lo state ancora facendo usando quel metodo cosi' fastidioso?
- Takeki-san potrebbe prepararlo lui stesso e metterci un lucchetto...
- Ha detto che vuole essere sorpreso anche lui dell'ingrediente durante le registrazioni!
- Beh, quel tizio sta invecchiando negli anni, quindi...
- Stiamo cercando un suo successore...

Pagina 10
- Il giorno dopo...
- Allora?
- Sembro almeno un po' piu' femminile, giusto?
- Uhm...
- Esattamente quanto sei vestita differentemente dal solito?
- Sto solo indossando un bellissimo intimo a fiori! E' un po' imbarazzante!
- Ah...
- Capisco...
- Se nessuno puo' vederlo, che senso ha?
- Comunque, dov'e' Yoko-chan?
- Non e' nemmeno qui, vero!!
- Per quanto riguarda i giudici non dovrebbero aspettare in una stanza separata che i dolci siano pronti?
- Eh?
- Va bene! La puoi vedere in quel monitor, dopo tutto...
- Allora non c'e' differenza tra vederla qui e vederla sulla tv a casa!?
- Uh...

Pagina 11
- Ah, mi scusi... cerchero' di comportarmi meglio, si'...
- Mi scusi, ma lei e' il famoso detective Mouri-sama?
- Ah,si'...
- Abbiamo un problema che vorremmo discutere prima con lei...
- Si'?
- 5 secondi alla messa in onda...
- 4...
- 3...
- 2...
- 1...
- Benvenuti nella mia arena di cucina!
- Stasera, come le altre precedenti, godetevi la doooolce serata!
- Prima di presentarvi il dolce di oggi, lasciatemi presentare i due ospiti d'eccezione che ho invitato nella mia arena!
- Alla sua seconda apparizione, Okino Yoko-san, e...
- Il grande detective che fa smettere di piangere anche i bambini...

Pagina 12
- Il grande Mouri Kogorou!
- In qualche modo, si e' trasformato in un grosso problema adesso...
- Anche se fa il sostituto di Takeki-san, non sembra per nulla nervoso, huh...
- Buona fortuna, papa'!!
- No, quelli che avranno bisogno della fortuna sono gli chef!
- Detective Mouri, ha spesso l'occasione di mangiare dei dolci?
- Si'!
- Sono estremamente goloso di dolci...
- Ha ha... Questo vecchio sa come fare un bel discorso...
- Allora, sua moglie glieli prepara spesso?
- Mia moglie?
- Neanche per sogno!
- Nessuno mangerebbe quel genere di cose che lei prepara!!

Pagina 13
- Mamma aspetterà impazientemente di vedere questo programma ...
- Non hai bisogno di permetterle di guardarlo, dato che non e' in diretta...
- Di'...E' vero che e' scomparso Takeki-san?
- Si'... lo staff ha detto che non e' stato in grado di contattarlo.
- Non e' nemmeno venuto ne' allo studio ne' alla stazione televisiva...
- Ah, guardate, stanno per aprire la scatola!
- Adesso...
- Il pasticcere sfidante Enokido Kurea, e
- Il pasticcere campione Kurimura Shuuhei...
- E stasera, vi presenteremo i frutti in tutto il loro splendore...
- Come sempre, il nostro produttore, Mr. Tarouka, mi dara'...
- La chiave che e' stata tenuta chiusa nella sua cassaforte alla banca Touto.
- E ora, lasciate che apriamo questa scatola...
- Del frutto proibito!!

Pagina 14
- *Clunck*
- Quel tipo di lucchetto... sembra che sia facile da forzare per chiunque ci provi...
- Sembra cosi', ma in realta' c'e' un chip elettronico all'interno. E' stato fatto appositamente!
- Anche se qualcuno volesse forzare il lucchetto, riuscirebbe ad individuare degli oggetti estranei nella serratura e farebbe un segnale acustico...
- E non e' neanche facile fare una chiave di riserva!
- Sono sicura che Kiddo-sama ci metterebbe poco!
- Huh...
- Di'..
- Sera-neechan..
- Hmm?
- Ho qualcosa da chiederti dopo...
- Che cos'e'? Dimmelo adesso!
- A-Allora... Te lo chiedero', ma...

Pagina 15
- Allora, diamo un'occhiata!!
- I frutti di oggi sono...
- Sera-neechan...
- Forse tu ed io...
- Eh?
- Non...
- Non dirmi che...

Pagina 16
- !?
- Ky-
- sfx:kyaaaa!
- Nota a lato: Dentro la scatola che sicuramente non potrebbe essere stata aperta... Come!?
- Continua nel SS #7

Edited by Fifi Kuroba - 17/2/2013, 17:49
 
Web  Top
0 replies since 15/2/2013, 14:18   85 views
  Share