| File 844 Traduttore doitokatuki Controllo traduzione: ShinichiXRan Adattamento: Bejiita SSJ Editor: Lady Kid 1412
Pagina 1 - Prima parte - File 844 I frutti di oggi - Il primo capitolo di una serie in cui accade un amaro incidente!!! - Non addolcire mai una deduzione... Il grande detective che non lascia casi irrisolti!!
Pagina 2 - Parfait, Parfait!! - Dev'essere il parfait tropicale alla fragola!! - No, sento che sara' la magnifica torta chiffon alla fragola oggi! - E ora, lasciate che vi presenti... - Il vincitore della battaglia delle fragole di questa sera...! - Il creatore del parfait tropicale alla fragola, il pasticcere Kurimura Shuuhei!! - Una ammirevole difesa del suo titolo di campione!! - Accidenti, pensavo davvero che il campione stesse per perdere oggi... - Non e' fantastico? Con questa sono sei settimane di fila che e' campione!! - Ci vediamo la settimana prossima... - Sulla trasmissione "Quale dessert?"! Nota a lato: Conoscendo l'eta', dovrebbe avere una debolezza per i dolci, ma...
Pagina 3 - Ehi, ragazza delinquente! Non e' ora che tu torni a casa? - Sono quasi le 8, lo sai? - Ehi, questa e' una ricerca! // La settimana prossima, io andro' con Ran a fare da pubblico per la registrazione di questo programma! - Ho ottenuto i biglietti attraverso le conoscenze di mio padre, ma non piacerebbe venire anche a lei, Zietto? - Chi diavolo vorrebbe andare ad un programma cosi' sdolcinato e indulgente sul cibo? - Oh, beh e' un peccato... - Sembra che apparira' anche Yoko Okino, come giudice ospite... - Accetto umilmente il suo invito, signorina Sonoko! - Questo tizio e' troppo facile da corrompere... - Allora, lo Zietto ci accompagnera' li' con una macchina affittata quando arrivera' il giorno? - Come desidera... - Ma che cosa farne del posto rimanente... - L'invito era per 5 persone... - Mia mamma ha detto che ha del lavoro, quindi... - Allora perche’ non...
Pagina 4 - Ehh? - Va bene se vengo insieme a voi? - Si'! Conan-kun ha detto assolutamente! - A-ah e' cosi'!? - S-Si'... - Beh, normalmente inviterei il professore ma non possiamo lasciare Haibara a casa da sola, quindi... - Se sei tu quello che mi invita, come posso rifiutare!! - Inoltre, c'e' qualcosa che voglio chiedere a questa tizia qui... - Comunque, assicuratevi di non sporgervi troppo tra gli spettatori e attirare le attenzioni del giudice Takeki-san... - Takeki-san? - Non lo conosci? Lui e' l'esperto numero uno per quanto riguarda i pasticceri giapponesi! - La leggenda dei dolci, Takeki Shoutoku!! - Che cosa succede quando qualcuno incrocia lo sguardo con lui? - Nella parte centrale del programma, Takeki-san sceglie una persona del pubblico per fargli assaggiare del cibo! // I dolci che lui stesso ha fatto! - Dopo, se la persona risponde correttamente su che frutto e' stato usato per farla, la persona puo' mangiare il dolce che vince durante il programma... // Ma se la persona risponde in maniera sbagliata, gli fanno lasciare lo studio!
Pagina 5 - L-lasciare!? - Ma indovinare e' facile, giusto? - Si', dato che le persone raramente rispondono in maniera sbagliata... - Davvero quel Takeki e' cosi' severo? - Si'... Anche se il campione attuale ha vinto sei settimane di fila, Takeki-san l'ha sempre valutato severamente... - Beh, i punteggi del campione sono stati piuttosto bassi, dopo tutto... - A proposito... quel campione, Kurimura-san ha aperto un altro negozio! - Se solo ne aprisse uno a Beika, eh! - Ma non pensate che quel campione sia sospetto? // Come ieri, gli e' capitato di portare con se' del ghiaccio e della marmellata che servivano per il frutto misterioso del giorno... - Che cos'hai? Stai dicendo che il campione sta imbrogliando? - Non credo... prima che la scatola sia aperta, neanche il personale della tv sa qual e' il frutto misterioso, dopo tutto... - Con scatola intendi quella vecchia scatola di metallo che aprono all'inizio del programma, giusto? - Non avrebbe potuto qualcuno dello staff della Tv aver dato un'occhiata di nascosto dentro quella cosa? - E' fatta in modo che non si possa farlo!! - Ogni settimana, una persona chiamata "il maestro" sceglie un frutto e ci riempie la scatola, ma...
Pagina 6 - Una volta che l'ha imballata, mette un lucchetto e la spedisce alla stazione televisiva... // Il direttore del programma riceve la scatola e ci aggiunge un altro lucchetto e la chiude, e la rimanda al maestro... - Dopo il maestro apre e toglie il suo lucchetto e la rimanda alla stazione televisiva, // dove, all'inizio del programma, l'ospite apre il lucchetto con la chiave che gli da’ il produttore! E questa e' la prima volta che si viene a scoprire il frutto misterioso! Cartello: Casa del maestro // Stazione Tv - Capisco... - E' una chiave di identificazione che si usava nel passato... - una chiave di identificazione? - In passato, non avevano mezzi di comunicazione come li abbiamo noi oggi, quindi usavano questo genere di stratagemmi per mandare e ricevere un messaggio segreto! - A causa dell'uso di quel metodo, nessun'altra persona oltre quelle due con le chiavi avrebbe potuto vedere il contenuto! - Ho capito! Quindi anche se le persone che trasmettevano il messaggio avessero voluto dare un'occhiata durante il tragitto, non avrebbero potuto, eh! - Comunque, che cosa devo fare per non spiccare? - La maggior parte delle persone del pubblico saranno delle donne... - Forse se indossassi dei vestiti piu' femminili? - Piu' femminili, eh... - Beh, la persona che spicchera' di piu' sara' quel vecchio con i baffi, comunque...
Pagina 7 - Ah, Takeki-san... - Se e' a proposito del frutto che verra' usato nelle registrazioni di domani, ho gia' finito di imballarlo nella scatola! - Eh... - Come ogni volta, ho scelto la qualita' piu' alta e migliore di tutto il paese... - Quindi il resto e' assicurato... Targhetta: Kasuga Terafumi (45) Coordinatore del cibo - In tal caso, lasciamelo confermare... - Ah, no... - Takeki-san nemmeno tu sei autorizzato a vedere il contenuto! - Non era una promessa che mi hai fatto!? - Non preoccuparti... Cio' che voglio vedere non e' il contenuto della scatola... - E' il lucchetto! Targhetta: Takeki Shoutoku (69) Critico di cucina
Pagina 8 - Hmm... - Sicuramente e' stato chiuso in maniera stretta... - Certo che lo e'! - Non credo che tu sia stato visto da qualcuno mentre impacchettavi i frutti? - No... - Come sempre, mi chiudo in questo magazzino per impacchettarlo... - E come camuffamento, sono andato a dei ristoranti e da dei mercanti e mi sono portato delle scatole di frutta qui, quindi... - Sono piuttosto sicuro che anche le persone della spedizione non lo sanno... - In tal caso, se qualcuno da fuori e' venuto a saperlo... - puo' essere soltanto dalla tua bocca, eh...
Pagina 9 - Oh! - La scatola del frutto proibito e' stata spedita, eh? - Allora sbrigati e chiudi quella cosa, Furuya-chan e rimandala indietro! - Ah, sissignore... - Il lucchetto e' sulla mia scrivania, come sempre, quindi... - E non pensare nemmeno a darci un'occhiata, neanche per caso! - Dato che ho anche ricevuto una bella sgridata da Takeki-san prima della precedente registrazione dello show... Targhetta: Toruoka Toshihide (48) Produttore, Televisione Nichiuri - E' impossibile! - Dato che c'e' gia' un altro lucchetto su... Targhetta: Furuya Wataru (31) Assistente direttore, Televisione Nichiuri - Hai ragione, huh! - Lo state ancora facendo usando quel metodo cosi' fastidioso? - Takeki-san potrebbe prepararlo lui stesso e metterci un lucchetto... - Ha detto che vuole essere sorpreso anche lui dell'ingrediente durante le registrazioni! - Beh, quel tizio sta invecchiando negli anni, quindi... - Stiamo cercando un suo successore...
Pagina 10 - Il giorno dopo... - Allora? - Sembro almeno un po' piu' femminile, giusto? - Uhm... - Esattamente quanto sei vestita differentemente dal solito? - Sto solo indossando un bellissimo intimo a fiori! E' un po' imbarazzante! - Ah... - Capisco... - Se nessuno puo' vederlo, che senso ha? - Comunque, dov'e' Yoko-chan? - Non e' nemmeno qui, vero!! - Per quanto riguarda i giudici non dovrebbero aspettare in una stanza separata che i dolci siano pronti? - Eh? - Va bene! La puoi vedere in quel monitor, dopo tutto... - Allora non c'e' differenza tra vederla qui e vederla sulla tv a casa!? - Uh...
Pagina 11 - Ah, mi scusi... cerchero' di comportarmi meglio, si'... - Mi scusi, ma lei e' il famoso detective Mouri-sama? - Ah,si'... - Abbiamo un problema che vorremmo discutere prima con lei... - Si'? - 5 secondi alla messa in onda... - 4... - 3... - 2... - 1... - Benvenuti nella mia arena di cucina! - Stasera, come le altre precedenti, godetevi la doooolce serata! - Prima di presentarvi il dolce di oggi, lasciatemi presentare i due ospiti d'eccezione che ho invitato nella mia arena! - Alla sua seconda apparizione, Okino Yoko-san, e... - Il grande detective che fa smettere di piangere anche i bambini...
Pagina 12 - Il grande Mouri Kogorou! - In qualche modo, si e' trasformato in un grosso problema adesso... - Anche se fa il sostituto di Takeki-san, non sembra per nulla nervoso, huh... - Buona fortuna, papa'!! - No, quelli che avranno bisogno della fortuna sono gli chef! - Detective Mouri, ha spesso l'occasione di mangiare dei dolci? - Si'! - Sono estremamente goloso di dolci... - Ha ha... Questo vecchio sa come fare un bel discorso... - Allora, sua moglie glieli prepara spesso? - Mia moglie? - Neanche per sogno! - Nessuno mangerebbe quel genere di cose che lei prepara!!
Pagina 13 - Mamma aspetterà impazientemente di vedere questo programma ... - Non hai bisogno di permetterle di guardarlo, dato che non e' in diretta... - Di'...E' vero che e' scomparso Takeki-san? - Si'... lo staff ha detto che non e' stato in grado di contattarlo. - Non e' nemmeno venuto ne' allo studio ne' alla stazione televisiva... - Ah, guardate, stanno per aprire la scatola! - Adesso... - Il pasticcere sfidante Enokido Kurea, e - Il pasticcere campione Kurimura Shuuhei... - E stasera, vi presenteremo i frutti in tutto il loro splendore... - Come sempre, il nostro produttore, Mr. Tarouka, mi dara'... - La chiave che e' stata tenuta chiusa nella sua cassaforte alla banca Touto. - E ora, lasciate che apriamo questa scatola... - Del frutto proibito!!
Pagina 14 - *Clunck* - Quel tipo di lucchetto... sembra che sia facile da forzare per chiunque ci provi... - Sembra cosi', ma in realta' c'e' un chip elettronico all'interno. E' stato fatto appositamente! - Anche se qualcuno volesse forzare il lucchetto, riuscirebbe ad individuare degli oggetti estranei nella serratura e farebbe un segnale acustico... - E non e' neanche facile fare una chiave di riserva! - Sono sicura che Kiddo-sama ci metterebbe poco! - Huh... - Di'.. - Sera-neechan.. - Hmm? - Ho qualcosa da chiederti dopo... - Che cos'e'? Dimmelo adesso! - A-Allora... Te lo chiedero', ma...
Pagina 15 - Allora, diamo un'occhiata!! - I frutti di oggi sono... - Sera-neechan... - Forse tu ed io... - Eh? - Non... - Non dirmi che...
Pagina 16 - !? - Ky- - sfx:kyaaaa! - Nota a lato: Dentro la scatola che sicuramente non potrebbe essere stata aperta... Come!? - Continua nel SS #7
Edited by Fifi Kuroba - 17/2/2013, 17:49
|