| Traduttore: doitokatuki Controllo traduzione: ShinichixRan Adattamento: Bejiita SSJ Editor: Lady Kid 1412
Pagina 1 - terza parte - File 846 Il lucchetto magico - L'oggetto chiave per questo caso e' il lucchetto. Eravate gia' in grado di risolvere il trucco dietro questo mistero?
Pagina 2 - Hm? - Cosa, cosa? - C'e' qualcosa sulla mia faccia? - Ah,// no... - Ora che abbiamo finito di fotografare, portiamo questa cassa con noi e diamoci un'occhiata. - Infatti. - ! - Ditemi! Sono tutte le mele contenute in quella cassa? - S-Si'... - Ma pensavo che ci sarebbero dovute essere un sacco di mele che cadessero dalla scatola o che spuntassero dal coperchio... - Le abbiamo rimesse dentro, dato che quelle devono essere semplicemente cadute per la forza quando abbiamo aperto il coperchio... Nota a lato: Conan vuole dire qualcosa a Sera?
Pagina 3 - Ehi, non avevi detto che la cassa veniva sempre riempita fino all'orlo con il frutto designato da usare nella gara? - Esatto... in modo che due o tre cadano fuori dalla cassa. - Dopo tutto, come conduttore, Kenzaki-san come tormentone usa... - "Rifatevi gli occhi con l'abbondanza di questo frutto che trabocca!" sai. - ...In tal caso... - Quello puo' servire come prova! - Ehi, aspettate! - Dove state andando voi due? - Quel moccioso, si comporta come se fosse con Hattori-kun... - ........ - Hm? A che cosa stai pensando Ran? - Alle onde... - Eh? - In qualche modo, ogni volta che vedo la figura di Sera-san quando corre via... // Posso sentire il rumore riecheggiare nelle mie orecchie...
Pagina 4 - Il rumore delle onde che si increspano... - Come se ci fosse una sorta di magia in atto... - Cos'e' questa storia, cos'e' questa storia? Mi stai dicendo che ti sei innamorata di lei? - Non e' quello che intendevo! - Hmph... - Hai quella sensazione solo perche' quel maschiaccio e' appena ritornata dall'estero. - Eh? - Come puo' essere possibile? - Beh, lei arriva da oltre l'oceano, ecco perche' hai sentito i mari! - Lamento... - Un gioco di parole pessimo e da vecchi... - In mezzo alle vignette(nota): Insegna "Magazzino 3" - Perche' non puo' lasciarci entrare!?
Pagina 5 - Che male c'e'? Solo per un attimo! - Non possiamo! Questo magazzino e' dove e' stata messa quella cassa, e nondimeno la nostra scena del crimine... - Allora, avete scoperto qualcosa in quel magazzino? - Niente di rilevante per il caso fino ad adesso... -Allora ci dice almeno se avete notato qualcosa di strano? - Ora che ci penso, quando siamo entrati nel magazzino per indagare, abbiamo visto un giovane A.D. che veniva rimproverato... - Sul fatto che non aveva lavato bene gli utensili da cucina che saranno usati uno sceneggiato drammatico. - Utensili da cucina!? - Anche se non vedo cosa possa avere a che fare con il caso... - Mi dica, sono ancora qui i tre sospettati? - Si'... Li stiamo tenendo in attesa nella stanza. - E tutti e tre i sospettati ci stanno chiedendo di rilasciarli in fretta. - Il produttore Tarouka-san ha detto che deve partecipare a una conferenza stampa per questo incidente... - L'assistente direttore Furuya-san ci ha chiesto di lasciarlo andare a prendere il pranzo siccome non ha mangiato niente da stamattina. - E il coordinatore del cibo Kasuga-san vuole andare a casa a nutrire il suo cane, credo! - Allora e' meglio che incominciamo in fretta... - Huh? Incominciare cosa?
Pagina 6 - Mi chiede che cosa? Solo un piccolo... - un mio piccolo spettacolo di magia... - Eh? - Uno spettacolo di magia? - Ci hai chiamati qui assieme ai sospettati solo per guardare qualcosa del genere? - E’ quel maschiaccio che lo vuole fare? - Scommetto che sara' sorpreso una volta che lo guardera'... - Dimmi, non vedo Conan-kun da nessuna parte... - Non e' con Sera-san?
Pagina 7 - Benvenuti nella... - Residenza magica di Sera Masumi! - Ehi! Non dirmi che sei seduta sulla cassa in cui c'era la vittima, vero? - Si', qualcosa del genere... - Inoltre, il lucchetto di questa cassa e... - La chiave per essa sono proprio qui! - Ehi, ehi... - Abbiamo chiesto al capo degli oggetti di scena di preparare una cassa simile! Sebbene il lucchetto sia quello originale... - E? Che cosa stai per cominciare? - Prima di tutto, mi confermate che non c'e' niente in questa cassa. - S-Si'... -Poi, chiudo il coperchio in questo modo... - E passo l'anello di ritenuta del lucchetto attraverso i buchi del meccanismo di chiusura all'estremita' del coperchio...
Pagina 8 - E con un "click", chiudo il lucchetto. - Visto? Ora non c'e' modo in cui io possa aprire la cassa senza la chiave del lucchetto, giusto? - S-Si'... - Detto questo, prenda questa chiave con lei e lasci la stanza per un momento! - Eh? - Devo uscire? - Potete ritornare dentro quando il Detective Takagi avra' finito il suo discorso! - T-Takagi che cosa? - Aspetta, dov'e' Conan-kun? - Lasciatemi spiegare! - Molto letteralmente, la chiave per risolvere questo caso e' la cassa chiusa in questione...
Pagina 9 - Il coordinatore del cibo Kasuga-san ha chiuso la cassa piena di frutta con un lucchetto e l'ha mandata alla stazione Tv. // Al momento del ricevimento, il produttore Tarouka-san ha ordinato all'assistente direttore Furuya-san di agganciare un altro lucchetto e rimandarlo a Kasuga-san... - Dopodiche', Kasuga-san ha aperto il lucchetto che ha messo lui stesso e ancora una volta l'ha mandata alla stazione Tv. La cassa e' andata dritta nel magazzino per sicurezza prima dell'inizio della registrazione del programma. // Ma in qualche modo, il cadavere di Takeki-san e' finito dentro quella cassa... Ora, questa e' la domanda, giusto? - Certamente e' chiaro, il fatto che Takeki-san non era dentro la cassa quando Kasuga-san ha inizialmente messo il lucchetto... // Era certificato dall’A.D. Furuya-san, che era arrivato dalla stazione TV per prendere la cassa. - Per non menzionare che questa chiave e' di un tipo speciale e non ce n'e' una di riserva... - E il lucchetto non si riesce a forzare cosi' facilmente! - Ovviamente non c'e' una porta segreta nella cassa, quindi in queste circostanza, come ha fatto il colpevole a riuscire.... - Ne ho abbastanza di questa storia, sputa la risposta!! - Ce la dica, Detective Takagi! - La risposta a tutto cio’ e’ proprio questa! - !?
Pagina 10 - Co- - Conan-kun!? - D-Dov'eri? - Mi stavo nascondendo dentro la cassa! - E aspetta, dov'e' Sera-san!? - Dove pensate che lei possa essere? - E-Ehi non dirmi che... - Dentro la cassa!? - Che stupidata! Questa cosa e' ancora chiusa fermamente! - Allora perche' non provi ad aprirla? - *Clink*
Pagina 11 - Ta-Daa!! - Non e' possibile... - Ma come!? - Usando questo! - Hm? - Un tubo di gomma? - Ed e' dipinto di color oro, proprio come il lucchetto... - Abbiamo chiesto al capo degli oggetti di scena di farlo per noi! - Ma a cosa vi è servito? - Mentre stavamo chiudendo il lucchetto, abbiamo messo la fine dell'anello di ritenuta nel tubo... - E l'abbiamo messo nella serratura... - Facendolo aderire con forza, in questo modo!
Pagina 12 - Vedete, non vi pare che sia stato chiuso fermamente? - H-Hai ragione... con questo, puoi facilmente aprire il lucchetto girandolo... - E dato che il punto d'incastro e' nascosto dagli anelli che sporgono dall'estremita' del coperchio, e' difficile da notare... - In altre parole, ho finto di chiudere il lucchetto usando quel tubo, ho tolto il lucchetto e mi sono nascosta nella cassa. - Conan-kun, che si stava nascondendo dentro la cassa, e' uscito ha tolto il tubo prima di chiudere, questa volta veramente, la cassa! - Esatto... il punto di questo trucco e' il lucchetto... - Il punto di tutto l'intero sistema sta nel chiuderlo anche senza la chiave... - Kasuga-san, che sapeva gia' il contenuto della cassa all'inizio... - Non aveva bisogno di usare un trucco cosi' per aprire la cassa. - E il produttore Taruoka-san che ha ordinato a qualcun altro di mettere il lucchetto... - Non ha avuto occasione di utilizzare questo trucco. - ... il che ci lascia con la persona a cui e' stato chiesto da Taruoka-san di chiudere la cassa e rimandarla indietro...
Pagina 13 - L'assistente direttore Furuya Wataru-san... - Nessun altro tranne lei avrebbe potuto farlo, suppongo? - Scommetto che stava aprendo la cassa nel magazzino per rivelare al campione il frutto tema, in cambio di una parte del bottino. - Senza sapere che Takeki-san era li' ad aspettarla ieri sera... - La ha rimproverato e voi due vi siete azzuffati... - E preso dalla foga di quel momento l'ha ucciso, e, preso dal panico, l’ha nascosto nella cassa, ho ragione? - D-Dove sono le prove di tutto cio'? - Nel suo stomaco, signor assistente direttore! - Eh? - Signor A.D., dopo aver messo quell'uomo nella scatola, lei si e' bevuto le più o meno dieci mele che non entravano piu', non e' vero? - Mettendole dentro al frullatore usato come materiale da cucina che si trovava nel magazzino... - Dopo tutto, non aveva niente con lei quando e' uscito dal magazzino nel video della telecamera di sicurezza. - A-Anche se fosse andata cosi'... - Il mio stomaco le avrebbe gia' digerite...
Pagina 14 - Non lo sapeva? - C'e' una sostanza chiamata amigdalina nei semi della mela, e se ingeritane troppa, sarebbe un male! - Signor A.D., scommetto che non ha tolto i semi quando ha messo le mele dentro il frullatore, giusto? - *bleah* - Beh, stara' bene! Intendo, non avra’ le stesse cause dell’avvelenamento da cianuro se sono solo i semi di dieci mele. - Ma dato che non ha ancora mangiato niente da questa mattina, probabilmente non li avra' ancora espulsi… - Quindi sono costretti ad uscire prima o poi, no? // I pezzi di semi di quella rara varieta' di mele, non completamente distrutti dal frullatore... - Al momento in cui usciranno, il caso sara’ chiuso... - Posso azzardare che la sua fortuna stia incominciando a voltarle le spalle?
Pagina 15 - Oh! Dice c’e’ scritto cosi’ sul notiziario su internet! - Proprio come ha detto Sera-san, i semi che sono usciti dall'A.D. corrispondono con quelli del frutto designato per la gara! - Il campione Kurimura-san ha anche confessato, sembra.. // Che sapeva del frutto tema della puntata prima della gara... - Pero', mi hai sorpreso ancora, Conan-kun! - Non lo sapevo nemmeno io che c'e' una sostanza chimica velenosa nei semi della mela! - S-Shinichi-niichan me l'ha detto prima, e mi e’ solo ritornato alla mente! - Davvero, siete veramente degli ottimi amici! - Tu e Shinichi-kun... - N-Non farci caso! - Ho qualcosa che devo chiederti, Sera-neechan. - Ah, l'hai detto prima, vero... - Sera-neechan, forse...
Pagina 16 - Tu ed io ci siamo incontrati da qualche parte prima, vero? - Eh? - Non lo so... -Cosa ti salta in mente? - Ehh!? - Mi dispiace... - Ma non posso dirtelo ancora... - Non prima che arrivi il momento... Nota a lato: Sera, parla in codice, qual e' il segreto dietro tutto cio'!? La prossima volta, una nuova serie!! - Nel prossimo numero, l'autore si prendera' una pausa per raccogliere informazioni.
Continua nel SS #10
Edited by Fifi Kuroba - 21/2/2013, 01:19
|