| Traduttore: doitokatuki Controllo traduzione: ShinichixRan Adattamento: Bejiita SSJ
Pagina 1 - Prima parte - Fino a quando li colleziono tutti e sette - Il romanticismo finalmente sboccia // per QUELLA PERSONA che fa parte del quartier generale nella divisione traffico della polizia!! - Che tipo è questo Mister!? Giusto, si tratta di questo?! La nuova serie al cardiopalma si svela!!
Pagina 2 - Finche' non li avro' collezionati tutti e sette, per favore non aprirlo... - Ti contattero' non appena li avro' collezionati tutti. - Yumi-san... - E' una promessa... - Yumi-san... - Assistente ispettore Miyamoto Yumi!! - *Yawn* - Cavolo! Per favore non dormire quando stiamo pattugliando! - La controparte sta facendo una solenne promessa al suo principe azzurro? o...!?
Pagina 3 - Colpa mia.. Sono stata in piedi tutta la notte a giocare a mahjong con gli altri detectives nell' OCCD*... *acronimo inglese di "dipartimento del controllo della criminalità organizzata" - Non e' un bene per te stare sveglia tutta la notte a giocare a mahjong! // Ne' per la tua pelle ne' per il tuo lavoro! - Comunque, che cos'era quello? - A proposito di "Collezionare tutti e sette"... - Eh? Ho detto qualcosa del genere? - Si', mentre dormivi... // Hai anche detto "quando diamine sarai in grado di collezionarli tutti!?" e qualcos'altro. - Quella e' la frase del mio ex fidanzato... - Quando gli ho detto "dovremmo rompere perche' sto per diventare un agente di polizia", // Lui mi ha dato una strana lettera e ha detto "aspetta finche' non li avro' collezionati tutti e sette"! - Ma non mi ha contattato nemmeno una volta da allora, quindi l'ho mollato! - Gli ho detto "Non posso aspettare, non voglio vedere la tua faccia ne' ascoltare la tua voce"!! - Q-Quando e dove vi siete incontrati la prima volta? - Durante l'universita', in metropolitana. // Viveva in una zona altolocata, quindi forse e' un ragazzino viziato di una famiglia ricca, chissa'? - Ma, che cosa intendeva con quello? Sette cosa? - Non lo so... - Scommetto che e' qualcosa di frivolo... - Forse quell'uomo era un marinaio, non e' vero?
Pagina 4 - Ti stava dicendo di aspettarlo finche' non avesse conquistato tutti i sette mari, cioe' gli oceani atlantici del nord e del sud, gli oceani pacifici del nord e del sud, l’oceano indiano, e gli oceani artici del nord e del sud! - C-Conan-kun!? - Quell'uomo era abbronzato? - No... bianco pallido e sembrava piu' uno scroccone casalingo spendaccione... // Frequentemente usciva per andare chissa' dove, ma non sembra che fosse nemmeno diretto ad un lavoro stagionale. - Allora, non avrebbe potuto intendere i sette dei della fortuna riuniti in tour? - La cosa che facciamo durante le vacanze di capodanno quando facciamo un giro intorno ai santuari e ai templi per collezionare le bambole dei sette dei della fortuna? - Se e' quello il caso, mia mamma lo fa ogni anno! - Ma puoi collezionare qualcosa del genere in pochissimo tempo, no? - Allora un'altra possibile congettura e'... - I sette peccati capitali... - Superbia, Invidia, Ira, Accidia, Avidita', Ingordigia e Lussuria; questi sette... - E a che scopo dovrebbe collezionarli? - Ma penso che quella dei sette dei della fortuna sia una supposizione possibile... - Dopotutto, me l'ha detto a Natale...
Pagina 5 - ... Aspetta un momento, perche' devo dire a voi qualcosa del genere? - HAHA... - E che cosa ne hai fatto di quella lettera? - Solo Dio sa dove sia andata a finire! - Hm? - Non sei stato tu quello che mi e' venuto addosso, teppista? - Ripetilo ancora, idiota!! - Puoi sostituirmi per un attimo e parcheggiare al bordo della strada? - Sissignora! - Che diavolo state facendo, signori? - Ah! - E' da parte di Sakurako... - Cosa? - Sono in servizio adesso...
Pagina 6 - Cosaa!? - Qualcuno e' morto!? - !? - E-Esatto! Quindi puoi venire qui, Nae-chan? - Ma non sono un detective di polizia... - Ehi, e' da qualche parte qui vicino? - S-Si'... - Hm? - Che problema hanno? Sono diventati seri tutto ad un tratto... - Una mia amica mi ha appena chiamato, dicendo che qualcuno è morto. - Dove? - Vicino al condominio Chateau Beika - Ch-Chateau... - Beika?
Pagina 7 - E' qui, proprio come pensavo... - Uhm, puo' essere che tu sia gia' stata qui prima? - Neanche per sogno! Questo e’ il genere di condominio in cui vivrebbero solo i ricconi... -Ah, Miyamoto-sama... - Ne e' passato di tempo! - 'giorno... - Allora ci eri già venuta alla fine!! - E? - Che piano era? - Diciottesimo piano... // mi sono dimenticata di chiedere il numero della stanza, ma ho un'idea generale della posizione degli appartamenti, quindi dovremmo capirlo una volta arrivate li'... - 18° piano... - Non e' possibile... - Non dirmi...
Pagina 8 - whew... allora e' l'appartamento vicino... - Allora anche le donne nella mini autopattuglia sono venute qui? - Ma non siete della divisione del traffico, Yumi-san? Questo caso non e' fuori dalla vostra portata? - Lasciatelo a noi! - Nemmeno voi siete incaricati! // io sono qui solo per riportarvi a casa! - Eh? Conan-kun non e' qui... - E' dentro! - Ha detto ad Ayumi e agli altri di stare qui... - Non e' possibile... e' entrato? - Chi diavolo e' questo ragazzino!? - Conosce questo ragazzino o cosa, cameriera!? - Ah, si'... // Credo che il suo nome sia...
Pagina 9 - Edogawa Conan! Ci siamo incontrati in un precedente caso d'omicidio, vero? - Yonehara Sakurako-san? - S-Si'... Nel caso dell'illusione ottica... - Ho iniziato a lavorare come governante sostituta per questo appartamento la scorsa settimana... - Ma qualcosa del genere e' accaduto di nuovo... - Yonehara Sakurako (23) Governante - Sa-Sakurako... - Ah, Nae-chan! - Mi dispiace! Sono andata in panico e ti ho chiamata senza pensare, Nae-chan... - Non e' un problema... Abbiamo appena chiamato i detectives... - Beh, comunque non mi sembra un omicidio... - Ma solo nel caso, le dispiacerebbe dirci la sequenza degli eventi? - N-no affatto...
Pagina 10 -La verita' e' che, ho avuto un grosso litigio con mia moglie Chiyoko circa un'ora fa... - Per lasciar calmare mia moglie, ho deciso di lasciarla sola e di uscire con la governante... - Non e' vero. Yonehara-san? - Si'... Siccome non avevamo acquistato gli ingredienti per la cena, il padrone e io siamo andati al supermarket vicino. - Itagami Naganobu (52) Residente del condominio - Mio moglie recentemente si e' rotta il polso e non poteva fare i lavori di casa, quindi ho assunto una cameriera senza avere altra scelta... - Se si fosse comportata di nuovo da isterica e avesse fatto dei capricci, le sue ferite si sarebbero potute aggravare e cio' non sarebbe stato un bene. Ecco perche' l'ho lasciata da sola... - Il mio occhio e' ridotto cosi', dopotutto... - Che cosa ha causato quel livido? - Quando mia moglie ha un accesso di collera, lancia spesso degli oggetti... - E a causa di cio', ho dovuto prendermi un giorno libero dal lavoro... - E quando e' ritornato a casa, ha trovato sua moglie impiccata? - No. Abbiamo finito di fare shopping 30 minuti fa circa, e quando il padrone e io siamo tornati a casa
Edited by Fifi Kuroba - 16/8/2013, 18:08
|