Detective Conan Forum

File 607, Il passato di Camel

« Older   Newer »
  Share  
Dark Magician Girl
view post Posted on 14/5/2007, 17:49     +1   -1




image
Detective Conan
File.607
Il passato di Camel

Pag.1
Detective Conan
File.607
Il passato di Camel

Side: Questa memo, ha davvero un suo significato?

Pag.2
Side: La legge imposta da Gin a Rena è di uccidere Akai

Gin: L'agente FBI...
Akai Shuuichi...

Gin: Io e quella persona stiamo sospettando...
Della tua facile ricattura dall'FBI

Gin: Quindi questo è un ordine di uccidere la carta fondamentale dell'FBI, Akai Shuuichi, provandoci così la tua innocenza.

Gin: Che hai Kir?
Non starai pensando ad una scusa per non farlo vero?

Rena: No, niente...

Rena: Gin, come posso avvicinarmi ad Akai se neanche tu sai raggiungerlo?
Se mi riavvicino all'FBI, mi ricattureranno subito!
Gin: Non devi avvicinarti a lui...

Pag.3
Gin: Dovrai solo farlo entrare nel raggio dello sparo!
Digli qualcosa come: sebbene sei stata in grado di tornare nell'organizzazione, abbiamo trovato vari problemi a causa della tua cattura da parte dell'FBI, quindi gli chiedi un aiuto per fuggire in un paese straniero perchè non hai altro posto in cui andare.

Gin: Certo, lo chiamerai quando è solo.
Se gli dici che gli offri buone informazioni, lui sarà in trappola
Rena: Capisco...quindi appena arriva voi lo accerchiate egli sparate vero?

Gin: No...lo farai tu da sola
Rena: Eh?
Gin: Ha un fiuto sorprendente, se noterà la nostra presenza capirà della trappola e scapperà via...

Gin: Noi controlleremo da una grande distanza in cui i suoi proiettili non ci raggiungeranno...
Usando le cimici e le telecamere su di te.

Rena: Ho capito...
Farò come mi hai detto, mi dai del tempo?
Gin: No...

Gin: Lo chiamerai ora, qui!
E se non lo farai, ti ucciderò.

Rena: Aspe, aspetta un attimo...
Non hai mai considerato che io posso venire ingannata dall'FBI eh?

Pag.4
Gin: Questo è possibile però...stando alle informazioni raccolte dai nostri compagni, l'FBI è ancora nell'ospedale ed uno dei loro agenti è coinvolto in un qualche caso, quindi gli occhi dell'FBI sono focalizzati su quello...

Gin: Non possiamo perdere quest'occasione
Rena: Caso?

Gin: Si...il presidente di una qualche compagnia è stato assassinato...
Ma è solo un omicidio...

Megure: Portami...
Il mio smoking...

Megure: Questo è il messaggio lasciato dal presidente della compagnia?
Takagi: Gi, già...

Jodie: Bring vuol dire portare...
Tux è l'abbreviazione per tuxedo...

Pag.5
Megure: Però non capisco...
Sia la penna usata per scrivere il messaggio, sia la carta sono coperte del sangue del presidente, ed anche la scrittura è quella del presidente...inoltre, c'è una parte mancante

Megure: Questo significa che il presidente ha scritto il messaggio prima di morire, e il colpevole notandolo lo ha portato via.

Megure: Mi fa pensare ad un Daiingu Messeeji [La versione giappa del Dying Message, Messaggio in punto di morte, detto da megure daing messeej]
Jodie&Hall: No no...

Jodie&Hall: Daiingu Me-shi-se-ji [Spelling di Message in giappo]

Jodie&Hall: Eh?
Takagi: Certo, loro due sono due sensei di inglese vero? [Sensei = Professore,Professoressa]

Hall: I, io di sicuro...
Riquadro: Hall Backner (28)

Hall: Ma questi non sono agenti FBI?
Jodie: Ah, per molte ragioni l'ho fatto per un pò, vero caro?♥♥♥

Megure: Comunque Ireena, la segretaria...
Ha qualche idea a riguardo della frase "Porta il mio smoking"?
Ireena: Ah, si...
Forse è...

Pag.6
Ireena: E' un messaggio per me da parte del presidente...
Aveva un party stasera quindi mi aveva chiesto di portarglielo...

Megure: Eh?
Takagi: Quindi è un messaggio che non ha nulla a che fare col caso?
Ireena: S, si...
Il presidente aveva detto che sarebbe uscito con un nuovo talent per mangiare insieme...
Quindi il messaggio serve a ricordarmelo mentre è fuori...

Megure: Quindi è stata lei a staccare il messaggio?
Ireena: No, non sono stata io!
Dopo aver visto che il presidente era morto, ho chiamato la polizia e non ho toccato niente fino al suo arrivo.

Ireena: M,ma sapevo dello smoking!
Ho lasciato un messaggio nella macchina di risposta!
Megure: Macchina di risposta...
Questa?

Macchina: Sono Permar...
Signor presidente, è già uscito?
Ho trovato il file che mi aveva chiesto e glielo sto portando!
Ah, porterò lo smoking subito dopo.

Pag.7
Macchina: 1.27 Pomeridiane, Venerdì
Megure: E' vero!
Takagi: Forse il colpevole ha sentito il messaggio ed è scappato...

Megure: O forse lo ha registrato di proposito dopo il crimine così da farci pensare in questo modo...
Ireena? Eeh?
Takagi: Non lo darei per impossibile...

Takagi: E se "Bring my Tux" ha qualche significato nascosto, deve averne parlato nella macchina per confonderci...

Ireena: Que, questo è crudele...
Genta: Però ehi...
Mitsuhiko: Quando hai detto smoking, la persona che ne è collegata è...
Ayumi: Infatti è...

Ayumi: Questo nii-san che lavora come modello vero?
Tobbie: Ah?

Tobbie: Il maggior lavoro di un modello è di indossare vestiti...
Ma non indossiamo solo smoking no?

Tobbie: Anche il presidente stava per indossarlo!
Megure: Comunque, investigheremo riguardo questa memo, quindi siete pregati di andare in un'altra stanza ed attendere!

Pag.8
Agasa: Allora?

Agasa: Hai capito qualcosa, Shinichi-kun? Quella memo...
Conan: Uhhm...

Haibara: Forse ha scritto solo qualcosa sopra un'altra memo, e lo ha fatto diventare un messaggio in punto di morte no?
Conan: In questo caso, quelli del laboratorio avrebbero trovato le lettere aggiunte...

Conan: Non riesco a pensare ad aggiunte o rimozioni in inglese che danno significati differenti...

Jodie: Allora...mi chiedo se posso chiedertelo in un momento del genere però...è successo qualcosa 2 anni fa?

Jodie: L'altro giorno hai detto...che sei venuto in giappone 2 anni fa...

Camel: ...

Jodie: Due anni fa, Shuu era ancora in mezzo all'operazione di copertura dentro l'organizzazione vero?
Camel: Allora dovresti averlo sentito no?
Il nostro fallimento nella cattura di un membro esecutivo dell'organizzazione a causa di un agente...

Camel: A fare quell'errore sono stato io stesso...

Pag.9
Camel: Si...quando l'FBI stava indagando su chi fosse il loro boss dentro una casa abbandonata in cui Akai-san doveva incontrarlo...
E' venuto un vecchio uomo e si è seduto...

Camel: Akai-san lo ha ignorato ma...
Io me ne sono uscito ed ho detto: "Non devi rimanere qui, è pericoloso"

Jodie: Capisco...quindi quell'uomo anziano era un membro di quell'organizzazione che stavate aspettando?
Camel: Già...a causa di quello, quel membro esecutivo non si è mostrato, e loro hanno scoperto che Akai era un membro dell'FBI!

Jodie: Ah ora ricordo...
Qualcuno tra gli agenti che tornarono al quartier generale dopo il fallimento dell'operazione muoveva la testa come gesto di disappunto...
Eri tu?
Camel: Si...forse...

Camel: Perciò quando Akai-san ha chiesto se c'erano delle persone utili per questo piano, mi sono offerto volontario come guidatore e sono venuto in giappone!
Mi ha detto che sarei potuto morire però...sono la causa della morte della ragazza di Akai-san quindi...

Camel: Mi ha detto di dimenticarmi di quello perchè lei aveva già capito tutto di Akai-san...

Akemi: FBI?
Dai-kun?
Akai: Già...e domani la farò finita...

Pag.10
Akemi: Ahahaah scemo!
Se stai cercando una scusa, trovane una migliore per me!
Akai: ...

Akemi: Una cosa del genere...
Non mi meraviglia per niente...

Akai: Tu lo sapevi? [Il "Tu" usato da Akai non è proprio quello che usano gli innamorati per riferirsi alla propria fidanzata...anzi...]
Se eri spaventata perchè non te ne sei andata via da me?
Ti stavo usando!!

Akemi: Se non lo dico, non puoi capirlo da solo?
Akai-kun...
Akai-kun...

James: AKAI-KUN!!

James: E' da un pò che ti squilla il telefono...
Akai: Ah, scusa...

Akai: Si...
Rena: Sono io!

Pag.11
Rena: Mizunashi Rena...
Posso?
Sei da solo al momento?

Akai: ...già...ora sono solo...
Rena: Sorpreso? Sono appena tornata nell'organizzazione e già ricevi una mia chiamata...

Akai: Spiegati meglio...
Rena: Ormai, è difficile stare nell'organizzazione...
Ho bisogno di te perchè voglio scappare via e lasciarla.

Rena: Certcamente, ti offrirò le informazioni di cui l'FBI ha bisogno...
Possiamo incontrarci in privato ora?

Rena: Certo...
Non c'è problema se sei sola...

Rena: D'accordo, allora ti manderò via mail il luogo e l'ora...

Akai: Si...

Pag.12
James: Era Mizunashi Rena al telefono?
Akai: Si...mi ha chiesto di parlare in privato ora...

James: Incontrarla in privato sarà una trappola, sarebbe meglio che tu non vada...
Akai: Si...però...
Se è una trappola e non vado, all'80/90% lei morirà...

James: Va tutto bene...
Confido nel mio 6° senso e credo che funzionerà.
Lei potrebbe essere un membro inferiore della CIA, ma credo che abbia un piano per uscirne...

James: Co, comunque chiamo Jodie-kun...
Almeno così anche l'FBI...

James: Che...
Che stai facendo?

Pag.13
Megure: Mhh...
Il risultato dell'investigazione...

Megure: Abbiamo confermato che tutte le mail dal presidente ad Ireena-san erano in inglese perchè lei non sa leggere o scrivere bene in giapponese...
E che Hall-san lavora qui vicino come insegnante di inglese...
E che Tobbie-san lavora come modello per un giornale di moda.

Megure: E crediamo alla parola dell'agente Jodie riguardo il fatto che Camel-san un tempo era nell'FBI...

Megure: Da parte nostra è tutto...
Takagi: Allora, vi preghiamo di attendere ancora!
Jodie: Aspettate! Avete risolto il mistero dietro il messaggio?

Takagi: Ah, stavo proprio per dire che ci stiamo ancora investigando...
Hall: Scu, scusate...
Se tutto quello che devo fare è aspettare, posso uscire per circa due ore?

Pag.14
Hall: Alla mia classe tra poco inizia la lezione...
Ireena: Posso andare alla reception dell'hotel?

Ireena: Devo fare moltissime cancellazioni, e dobbiamo trovare qualcosa riguardante la persona che doveva incontrare il presidente oggi...
Jodie: Giusto...
Non credo farebbero caso se esci con un ufficiale...

Megure: Hall-san, per oggi è meglio che si dimentichi della lezione...
Hall: In quel caso voglio dire al direttore della scuola le mie circostanze...
La scuola è vicina quindi...

Megure: Allora Takagi, tu scorterai Ireena, Chiba-kun, tu scorterai Hall-san!
Takagi/Chiba: SI!

Tobbie: Hhn...
C'è qualcuno ucciso qui, e voi come potete pensare a lezioni e party?
Che nervi...

Tobbie: Dico male ispettore?

Pag.15
Conan: Certo...
E' così...
Perciò il colpevole ha il messaggio con se!

Jodie: What's the hell? [Ma che diavolo?]
Conan: Eh?
Che c'è?

Jodie: Pensavo che Shuu potese capire il significato di quel messaggio, ma non posso chiamarlo dato che il mio telefono è rotto da stamattina...

Conan: Allora per un pò ti presto il mio!
Jodie: Per te è ok? Ci sono le mail dei tuoi amici e i loro numeri dentro no?

Conan: Tranquilla!
Ho cancellato recentemente le mie mail, e se rimuovo la SIM dal telefono non vedrai i numeri...

Conan: Diventerà come il tuo telefono solo inserendoci la tua SIM!
Dato che i nostri telefoni sono simili!

Jodie: Ma non sarà un problema per te senza telefono?
Conan: Non ti preoccupare, ne ho un altro!

Jodie: Grazie! Allora lo uso!
Conan: Ma è strano no?

Pag.16
Conan: Hanno una forma diversa dall'esterno...
Dall'interno, è un telefono originale e che noi conosciamo bene.

Mitsuhiko: Ahhh?
Genta: Ma che stai dicendo?
Conan: Infatti!

Conan: Come per Camel di far parte dell'FBI, non dovete decidere dall'apparenza!

Jodie: Oh, Thank You! [Oh, grazie!]

Megure: Scusatemi se vi interrompo...
Ma potreste spiegarmi meglio?

Conan: Allora ti dirò più facilmente...

Conan: La migliore magia che puà rivelarci in un colpo chi sia il colpevole!

Side: Chi è l'assassino? E quale sarà il destino di Akai? Nella prossima uscita!!


image

Edited by Dark Magician Girl - 17/5/2007, 20:26
 
Top
Dark Magician Girl
view post Posted on 17/5/2007, 19:27     +1   -1




Completa :baby:
 
Top
Heiji_89
view post Posted on 18/5/2007, 17:01     +1   -1




Grazie mille Dark! ^_^
 
Top
Mr. M.
view post Posted on 20/5/2007, 21:40     +1   -1




Come sempre ottimo lavoro, bellissima l'idea del taccquino :clap: :clap: :clap:
 
Top
3 replies since 14/5/2007, 17:49   474 views
  Share