Detective Conan Forum

File 608, Incantesimo di magia

« Older   Newer »
  Share  
Dark Magician Girl
view post Posted on 22/5/2007, 21:11     +1   -1




Detective Conan
File.608
Incantesimo di Magia

Pag.1
Detective Conan
File.608
Incantesimo di Magia

Side: Guardate a questa sedia speciale per lo show di deduzione magica

Pag.2
Megure: Un, una magia!?

Megure: Che ci rivelerà il colpevole non appena la proveremo!?
Conan: Certo! Però...mhhh, prima dovete preparare tutto!

Megure: Preparare?
Conan: Prima di tutto ci servono un numero di sedie...

Conan: Proprio così! Facile no?

Megure: Sei sicuro di trovare il colpevole in questo modo?
Conan: Certo! Andrà bene perchè ho sentito di questa magia da Shinichi-niichan!
Prova e vedrà!

Pag.3
Genta: Ehi Conan!
Mitsuhiko: Che vorresti dire con una magia che svela il colpevole?
Ayumi: Diccelo!

Conan: Davanti ai sospettati...

Ayumi: Ahahah stai mentendo!
Genta: Non è così scemo!
Mitsuhiko: Se possiamo identificare il colpevole da questo, non c'è più bisogno della polizia!
Conan: Sapevo l'avrebbero detto...

Haibara: Allora? Che dicevi sul serio?
Agasa: Smettila si scherzare e diccelo!
Conan: Ma è vero che dobbiamo dire solo quello!

Conan: Vedrete!
Megure: Ehi, Takagi-kun!
Puoi portarci 4 sedie per i sospettati!?

Takagi: Ah, ma se dovete interrogarli, non bisogna andare in centrale?
Megure: No, questo serve per far uscir fuori il colpevole!
Lo scopriremo solo con questo...

Takagi: Ehhh? Davvero?
Megure: G, già...
Forse...

Pag.4
Messaggio: Stasera alle 19 alla settima curva a sinistra del passo della montagna Raiha...

Akai: Quel passo della montagna ha poche macchine che lo attraversano, è l'ideale per un incontro segreto...
James: Ma sarà davvero sicuro?

Akai: Già...
Credimi ti prego...
Anche in lei...

Akai: Allora, conto su di te...
James: G, già...

Pag.5
Takagi: Ispettore Megure!

Takagi: E' tutto pronto!
Megure: Bene!

Megure: Allora, le 4 persone sospettate vadano di fronte alle sedie...
Hall: Che state pensando di fare?
Ireena: E' qualcosa di terribile...
Camel: Se volete interrogarci, non è meglio farlo singolarmente?

Tobby: Eh, facciamo come ha detto l'ispettore...
Hall: Ma non stiamo giocando a Sedie Musicali...
Megure: Ah, non dovete ancora sedervi...

Ayumi: Lancerà davvero la magia come hai detto?
Genta: Non lo farà!
Mitsuhiko: O forse scoppierà a ridere!

Megure: Ahem...
Ora che ci siete tutti quanti...

Pag.6
Megure: Shiranpuri! [Che dovrebbe essere Sit Down Please accorciato...]

Tutti: Ahahahahaha

Ayumi: Ahah...

Megure&Tobby: Eh?

Pag.7
Tobby: Perchè vi siete tutti seduti?
Camel: L'ispettore ha appena detto...

Jodie: Sit down please [Prego sedetevi]

Jodie: Per gli stranieri abituati all'inglese, "Si ran pli" assomiglia a...
..."Prego sedetevi"!
Ed è anche meglio di chiedere di alzarsi dalla sedia.

Jodie: In altre parole, anche pensando che tu somigli ad uno straniero, tu sei giapponese. Inoltre, in quanto le tue orecchie non sono abituate all'inglese, hai soltanto capito il messaggio originale della frase, "Gioco innocente"
Hai capito cosa vuol dire, signot colpevole?

Megure: Ag, agente Jodie...
Non ho capito nulla...
Takagi: Anche io...
Jodie: L'incidente era simile no?

Jodie: Chi è stato colpito da un proiettile era il presidente di una compagnia di Talent...
Dal fatto che il presidente avrebbe dovuto incontrare un nuovo talent straniero, e dal fatto che la polizia è arrivata presto, i sospettati sono quattro...
La segretaria, Ireena-san, che ha scoperto il corpo del presidente.

Pag.8
Jodie: Gli stranieri che erano nell'Hotel durante il crimine
l'insegnante di inglese, Hall Backner-san...
E il modello, Tobbie Keinz-san...

Jodie: E Andre Camel, l'agente FBI che lavorava fuori le scale.

Jodie: La prova chiave è quella memo sulla scrivania del presidente...
Dal fatto che la mano del presidente, la penna e l'estremità della memo hanno tracce del sangue del presidente, abbiamo assunto che il colpevole ha strappato via il messaggio che il presidente aveva lasciato prima di morire. In base alle tracce di penna sul foglio, siamo risaliti al messaggio.

Jodie: Bring my Tux...
Che vuol dire "Porta il mio smoking"...

Jodie: Stando alla storia di Ireena, la segretaria, abbiamo capito che il presidente aveva un party questa sera e questo messaggio era indirizzato a lei...

Jodie: Lo avevate già capito no?
Megure: Per, perchè il colpevole ha preso il messaggio?
Takagi: Ce, certo!

Pag.9
Takagi: Non sa leggere l'inglese!!
Il colpevole che non capiva il contenuto del messaggio, lo ha levato per paura!
Credo che il colpevole stesse cercando qualcosa dopo aver sparato al presidente.
Allora ha notato che il presidente stava tenendo la penna ed il foglio della memo, così il colpevole, pensando che avesse scritto qualcosa su di lui, lo ha strappato.

Takagi: Ma in realtà il presidente è morto prima di averne avuto l'occasione.
E quel messaggio era per la sua segretaria che può leggere l'inglese!

Takagi: Se possiamo eliminare chi sa leggere l'inglese dalla lista dei sospettati, Hall Backner-san, l'insegnante di inglese...
Ireena-san, che scambiava messaggi con il presidente in inglese...
E l'agente FBI Camel-san...
Allora chi molto probabilmente ha preso il messaggio è chi non sa leggere l'inglese...

Takagi: Tobbie Keinz-san, tu sei l'unico sospettato!

Pag.10
Niente testo
Pag.11
Rena: Ehi, è successo qualcosa?
Sei venuto dal lato opposto...

Akai: Sono venuto davanti a te ed ho scrutato intorno...
Rena: Davvero?
Allora? Sei riuscito a trovare...

Rena: La prova cge sono sola?

Akai: SI...
Cosi sembra...

Pag.12
Tobbie: E, e le prove!?

Tobbie: Non mi starete accusando solo perchè non so leggere l'inglese spero eh!
Conan: Dite, se eravate in lui, che facevate?
DB: Eh?
Conan: Nel senso, se prendevate un pezzo di carta con qualcosa di brutto scritto di voi...

Ayumi: Probabilmente lo butteremmo via...
Genta: E ci sentiremmo arrabiati!
Mitsuhiko: Ed odieremmo leggerlo di nuovo!
Conan: Se era un codice che voi non potevate leggere, che facevate?

Ayumi: In quel caso non lo butterei!
Genta: Perchè siamo curiosi di cosa c'è scritto!
Mitsuhiko: Quindi lo terremmo per capire cosa c'è scritto!

Mitsuhiko: Ah!
Haibara: Non dirmi che il colpevole...

Takagi: Mi lascia controllarla?

Pag.13
Takagi: Come immaginavo!
Tobbie: Già!
L'ho portato con me, e pensavo che potessi chiedere al fratello minore della mia ragazza cosa ci fosse scritto

Tobbie: Perchè la mia ragazza lavorava duramente per quel presidente, tanto che lo scorso anno la sua salute ne ha risentito ed è morta...non potevo nemmeno chiederglielo

Megure: Lavorava duramente?
Tobbie: Certo...
Le ha fatto firmare quel contratto scritto in giapponese
Sapeva parlare un pò di giapponese, ma non ne sapeva niente di quel contratto.

Tobbie: Oltre a quello, nel caso non avesse più potuto lavorare, il contratto faceva si che il fratello lo facesse per lei e, provando di salvare almeno il fratello, sono venuto qui a prendere quel contratto costringendolo con la mia pistola!
Per questo mi sono fatto scortare da lui per la città!

Tobbie: Quando ha detto che il contratto non era qui, e che la segretaria gliel'avrebbe dovuto portare, ho premuto il grilletto senza pensarci!

Ireena: Allora...il documento che dovevo portare al presidente...
Tobbie: Già...
Il contratto dovrebbe essere stato messo in quel documento...
Se avessi saputo che sei una ragazza così, non avrei mai pensato di ucciderlo.

Tobbie: Ma sono stato battuto dallo Shiranpuri...
Ma come hai fatto a scoprire che ero giapponese e che non sapevo leggere l'inglese?
Conan: La Reception!

Pag.14
Tobbie: Eh?
Conan: Quando la segretaria è andata alla reception, hai detto: "C'è qualcuno ucciso qui! Come può pensare ad un party!?"

Conan: Per gli stranieri. la reception è ciò che i giapponesi chiamano "Ricevitoria dell'hotel"!
Per questo ho capito che non parlavi inglese!

Tobbie: Ahah...
Quindi intendeva la ricevitoria?
Sapevo che c'era qualcosa di sbagliato!
Se sapevo che sarebbe accaduto, avrei studiato più inglese dal mio padre americano!

Tobbie: Tutto ciò che mi ha insegnato è come sparare con la pistola
Megure: Spa, sparare con la pistola?

Tobbie: Già...mio padre è un soldato della USFJ...
Sebbene non gli piacesse insegnarmi, durante il nostro viaggio a Guam, gli sono stato vicino finchè non l'ha fatto...

Tobbie: Non voglio provarlo di nuovo!
Il cattivo sentimento che senti quando premi il grilletto, è la tua anima che vuole fuggire via...

Pag.15
Niente testo
Pag.16
Akai: Porsche 356A...

Akai: Possibile che sei arrivato sino a questo punto...

Side: Il proiettile è stato sparato...è la fine del destino di Akai!?

Edited by Dark Magician Girl - 23/5/2007, 22:28
 
Top
Dark Magician Girl
view post Posted on 23/5/2007, 21:28     +1   -1




Eccola completa ^_^
 
Top
Heiji_89
view post Posted on 24/5/2007, 12:26     +1   -1




Grazie mille!!!
 
Top
giovannino
view post Posted on 24/5/2007, 21:42     +1   -1




grazie dark
 
Top
3 replies since 22/5/2007, 21:11   477 views
  Share